คู่มือสนทนา

th การขนส่งมวลชน   »   mr सार्वजनिक परिवहन

36 [สามสิบหก]

การขนส่งมวลชน

การขนส่งมวลชน

३६ [छ्त्तीस]

36 [Chttīsa]

सार्वजनिक परिवहन

sārvajanika parivahana

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? बस---ं-ा क-ठ--आ-े? ब_ थां_ कु_ आ__ ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े- ------------------ बस थांबा कुठे आहे? 0
sā----an--- ------hana s__________ p_________ s-r-a-a-i-a p-r-v-h-n- ---------------------- sārvajanika parivahana
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? कोणत- -स -हर-त-ज-ते? को__ ब_ श___ जा__ क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-? -------------------- कोणती बस शहरात जाते? 0
s--vaja-ika pariva--na s__________ p_________ s-r-a-a-i-a p-r-v-h-n- ---------------------- sārvajanika parivahana
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? मी -ोण-ी-बस पक-ली -ाह-ज-? मी को__ ब_ प___ पा___ म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-? ------------------------- मी कोणती बस पकडली पाहिजे? 0
bas-------ā kuṭhē ---? b___ t_____ k____ ā___ b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- basa thāmbā kuṭhē āhē?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? म-ा--स-ब-ली क-ा-ी --गेल --? म_ ब_ ब__ क__ ला__ का_ म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-? --------------------------- मला बस बदली करावी लागेल का? 0
b--a---ā-bā-ku--ē āhē? b___ t_____ k____ ā___ b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- basa thāmbā kuṭhē āhē?
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? कोणत-य- -ा--्-ा-- -ल- बस-बद-ी-कर-वी-लाग--? को___ थां____ म_ ब_ ब__ क__ ला___ क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल- ------------------------------------------ कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल? 0
ba---thā-bā -u----āh-? b___ t_____ k____ ā___ b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- basa thāmbā kuṭhē āhē?
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? ति--ट-ला-कि-ी प-स-------? ति___ कि_ पै_ प____ त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त- ------------------------- तिकीटाला किती पैसे पडतात? 0
Kō--t- b-s---ahar----jā-ē? K_____ b___ ś_______ j____ K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-? -------------------------- Kōṇatī basa śaharāta jātē?
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? श--ा---ोह-चेपर्यं----त- थां-े ----? श___ पो______ कि_ थां_ आ___ श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-? ----------------------------------- शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत? 0
K-ṇ-t---a-- ----rāta-jātē? K_____ b___ ś_______ j____ K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-? -------------------------- Kōṇatī basa śaharāta jātē?
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ आ-ण-इथ--उ-र-----ह--े. आ__ इ_ उ___ पा___ आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-. --------------------- आपण इथे उतरले पाहिजे. 0
K----- bas- --harā-a---t-? K_____ b___ ś_______ j____ K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-? -------------------------- Kōṇatī basa śaharāta jātē?
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ आ-ण-----्य---म-ग-्या --र-न-----ा-े. आ__ (_____ मा___ दा__ उ____ आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-. ----------------------------------- आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे. 0
Mī--ō--t- -a-----k---lī --h-j-? M_ k_____ b___ p_______ p______ M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-? ------------------------------- Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ पुढची भुय--ी -्र-- ५ म--िट--त---े. पु__ भु__ ट्__ ५ मि___ आ__ प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े- ---------------------------------- पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे. 0
Mī-kōṇ--- ba-a pa--ḍa-ī-p--ij-? M_ k_____ b___ p_______ p______ M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-? ------------------------------- Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ प--च- ट-र-म-१- म--ि---त-आ--. पु__ ट्__ १_ मि___ आ__ प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े- ---------------------------- पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे. 0
Mī-k--a-- ba-a--a---al-----i--? M_ k_____ b___ p_______ p______ M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-? ------------------------------- Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ प---- ब- -५---निट----आह-. पु__ ब_ १_ मि___ आ__ प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े- ------------------------- पुढची बस १५ मिनिटांत आहे. 0
Malā -a-a b--alī k-rā-ī lā--l- kā? M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__ M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-? ---------------------------------- Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? शे---ी-भुय-री --रेन-क--ी वा--- स--ते? शे___ भु__ ट्__ कि_ वा__ सु___ श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े- ------------------------------------- शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते? 0
M--ā ---a--a---ī k--ā-ī lā-ēl- kā? M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__ M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-? ---------------------------------- Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? श-व----ट्र-- क-ी --े? शे___ ट्__ क_ आ__ श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े- --------------------- शेवटची ट्राम कधी आहे? 0
Ma----a-a-ba-----k---v- l-g-la-kā? M___ b___ b_____ k_____ l_____ k__ M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-? ---------------------------------- Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? शेवट-ी-ब--कधी--ह-? शे___ ब_ क_ आ__ श-व-च- ब- क-ी आ-े- ------------------ शेवटची बस कधी आहे? 0
Kō-a--ā ---mby---r---a-- b-sa-b--alī-ka-āvī lā-ēl-? K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______ K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-? --------------------------------------------------- Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? आ-ल-या-वळ त-की- -हे --? आ______ ति__ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-? ----------------------- आपल्याजवळ तिकीट आहे का? 0
K--a-y--t-ā--y-v-----alā -a-- --dalī---r--ī lāg-l-? K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______ K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-? --------------------------------------------------- Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ त-क------नाह-- म--्--ज-----ही. ति___ – ना__ मा_____ ना__ त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-. ------------------------------ तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही. 0
K-ṇa--ā ----b-ā-a-- ma-ā ba-a---d-lī k-r--ī lā-ē--? K______ t__________ m___ b___ b_____ k_____ l______ K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-? --------------------------------------------------- Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ तर आपल-य-ला --ड --ाव- -----. त_ आ____ दं_ भ__ ला___ त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल- ---------------------------- तर आपल्याला दंड भरावा लागेल. 0
Tikī--lā --t------ē--a-a-āt-? T_______ k___ p____ p________ T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-? ----------------------------- Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -