คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ टे--फ-- --णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bhū-------3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว मी टे---ो- -ेला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b-ū-a-ā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา मी-संपू------ळ ट---फो--- बोल--ह-तो--/-होत-. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ---phōna -----ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ถาม विच---े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēliph-na ka-a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว मी व-चा-ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭēl-phōna -araṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ म- -े-े-ी---िच--- आल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī ṭē-i-hō-a -ēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
เล่า न--ेद- क--े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- --l--hōna -ēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว मी---व--न -े-े. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī-ṭē-i----a-k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว मी-पूर्- -ह--- --वे-न -ेल-. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- -am--rṇ- vēḷa-ṭ--iph--avar- -ōlat---ōtō. - -ōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
เรียน शि--े----भ्या--क--े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī-s-m--rṇ--vē----ēl--hōna--ra --l--a--ō-ō.-----t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว म--श--ल-. -----ल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī-s--p--ṇ---ēḷ--ṭēlip-ōna-a-a -ōlata hōt-. - --t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย मी-सं-ू-्ण-संध-याक--भ----्--स-क--ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-c--aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ทำงาน का--करणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V---r-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว म--काम ---े. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-cāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย मी प-र्- दि---क-म क-ले. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m-----ā---ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
รับประทาน / ทาน ज-वणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī v-----l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว म- -------/ -ेवले. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī---c-r-lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว म----्व -ेव--जेव--- / ---ले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī n--ē---a-vic--ata āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -