คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ट-ल-फ-न --णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bhūt---ḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว मी-ट-लिफो- क---. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b--tak--a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา म---ं--र्- वे- ट----ोन----ो-त--ोत---/ ह-त-. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭēl-ph----ka-aṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ถาม वि-ा-णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ---phō-a -a--ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว म--विचा-ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ-l----n- k--a-ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ म- -ेह-म-च--ि-ार--आलो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m- -ē-i-hō-- k---. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
เล่า न-व--न-क--े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī----i--ōna-k-l-. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว मी निव-द- -ेल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m----l--hō-a kēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว म- प---ण क--णी --व-द----ली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
M- --m----a-vē-a-ṭ----hō---ara b-la-- h---.-- -ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
เรียน श---े --अ-्--- करणे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M- --mpūrṇ--vē-- -ēl--hōn------bōlata --tō- - --tē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว म--श------- -िकल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M- -a-p-rṇa v--- ṭ--i-h---var- bō-a-- -ōt-. /-H---. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย म- स-पू-्ण-सं--य--ाळभर-----ा- ---ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vi-----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ทำงาน का--क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V-c-raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว म- --- के--. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V----aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย म- -ू-्--दिवस -ा--के-े. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m--vi----l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
รับประทาน / ทาน जेव-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī vi-āral-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว मी-जेवल-.-- ---ल-. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- v--āral-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว म- स-------ण -े---. - ज-वल-. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M----h---c- v-cāra-- āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -