คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาราฐี เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ टेलिफो- क--े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bhūtakā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว म- -े---ोन-के-ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
bh---k----3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา म- --पू--ण -ेळ --ल-फ---र-बोल--हो--. - होते. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ-l-p-ōn- kar-ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ถาม वि--रणे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭē-iphō-- -a--ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว मी-व--ार-े. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ-li----a--a---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ म- नेह-मी- विचा---आल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
mī---l-phō-a-kēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
เล่า न-वे-- --णे नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī----ip--na-k---. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว म--न-व-दन-क-ले. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī ---i--ōna----ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว मी -ूर-ण-कहा-ी------- -ेल-. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī--ampūrṇ- v--a --li-hōna-a-- --lat- ----.-- ---ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
เรียน शिक-े-/ -भ-या--क-णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M- sa----ṇ- ---a--ēli--ō--v-r--b-lat-----------ōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว म- शि-ल-.---श-कलो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
Mī -am-ūrṇa----a--ē--p-ō-a---- b-lat--------- H-t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย मी स----्ण----्य-का----अभ्-ा- के-ा. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
V-----ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ทำงาน का- -रणे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
V--āraṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว मी-काम -ेल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V-cār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย मी प-र्ण दिवस---- केल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
mī-vic-r-l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
รับประทาน / ทาน जे--े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m--vi----lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว म--जेव----- जे--े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- vi--ra-ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว मी सर्व -ेव- ज-वल-- ----वल-. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī ----m--- vi---at--āl-. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -