คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ku Dema borî 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [heştê û sê]

Dema borî 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ T-lefo-k---n T___________ T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว M---t-l-f-n-kir. M__ t______ k___ M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา M-------im-tê-efon kir. M__ h_____ t______ k___ M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
ถาม P-r-în P_____ P-r-î- ------ Pirsîn 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว M---pirs-. M__ p_____ M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ M-n--e-ti----rsî. M__ h_____ p_____ M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
เล่า v--otin v______ v-g-t-n ------- vegotin 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว M---v--ot. M__ v_____ M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว M-n he-û çî-ok--ego-. M__ h___ ç____ v_____ M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
เรียน F-r--n F_____ F-r-û- ------ Fêrbûn 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว E--fêrbûm. E_ f______ E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย E--h--û -v--ê-f-r--m. E_ h___ ê____ f______ E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
ทำงาน X---t-n X______ X-b-t-n ------- Xebitîn 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว E--x--itîm. E_ x_______ E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย Ez r-j--te- --bit-m. E_ r___ t__ x_______ E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
รับประทาน / ทาน X-arin X_____ X-a-i- ------ Xwarin 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว M-- ---rin-x--r. M__ x_____ x____ M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว M-n xw---n----- x---. M__ x_____ h___ x____ M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -