คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ   »   ku Sedema hin tiştan nîşandan 1

75 [เจ็ดสิบห้า]

เหตุผลบางประการ

เหตุผลบางประการ

75 [heftê û pênc]

Sedema hin tiştan nîşandan 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? H-n-j- b- çi------? H__ j_ b_ ç_ n_____ H-n j- b- ç- n-y-n- ------------------- Hûn ji bo çi nayên? 0
อากาศแย่มาก He-a --r x-r-b-e. H___ p__ x____ e_ H-w- p-r x-r-b e- ----------------- Hewa pir xerab e. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก J- -e- -u--ewa--ir --r-b-e e--nik------êm. J_ b__ k_ h___ p__ x____ e e_ n______ b___ J- b-r k- h-w- p-r x-r-b e e- n-k-r-m b-m- ------------------------------------------ Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. 0
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? Ew -i-bo-ç----y-? E_ j_ b_ ç_ n____ E- j- b- ç- n-y-? ----------------- Ew ji bo çi nayê? 0
เขาไม่ได้รับเชิญ E- ---w-nd---î--. E_ v_______ n____ E- v-x-e-d- n-n-. ----------------- Ew vexwendî nîne. 0
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ Ji -er--u-v-x----î --ne n--ê. J_ b__ k_ v_______ n___ n____ J- b-r k- v-x-e-d- n-n- n-y-. ----------------------------- Ji ber ku vexwendî nîne nayê. 0
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? J- bo----tu -ay-? J_ b_ ç_ t_ n____ J- b- ç- t- n-y-? ----------------- Ji bo çi tu nayê? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา W-xt--mi- t-n--ye. W____ m__ t___ y__ W-x-ê m-n t-n- y-. ------------------ Wextê min tune ye. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา J- be- -u-wext- -in tune--ez--a--m. J_ b__ k_ w____ m__ t____ e_ n_____ J- b-r k- w-x-ê m-n t-n-, e- n-y-m- ----------------------------------- Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. 0
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? J- b- çi n-m-nî? J_ b_ ç_ n______ J- b- ç- n-m-n-? ---------------- Ji bo çi namînî? 0
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ D-v- --n-- -in -- bix-b-t--. D___ h____ d__ j_ b_________ D-v- h-n-k d-n j- b-x-b-t-m- ---------------------------- Divê hinek din jî bixebitim. 0
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ Ji b---ku --v- -z -î- -î-bix-bi-im- -i-ari- bim----. J_ b__ k_ d___ e_ h__ j_ b_________ n______ b_______ J- b-r k- d-v- e- h-n j- b-x-b-t-m- n-k-r-m b-m-n-m- ---------------------------------------------------- Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? J--bo ç--ji-nih---e--içî? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-? ------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçî? 0
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ Ez--e----ay--me. E_ w________ m__ E- w-s-i-a-î m-. ---------------- Ez westiyayî me. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ J- -er-k----s--y---m----ç-m. J_ b__ k_ w__________ d_____ J- b-r k- w-s-i-a-î-e d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku westiyayîme diçim. 0
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? Ji -- -i--i--i-a--e -için? J_ b_ ç_ j_ n___ v_ d_____ J- b- ç- j- n-h- v- d-ç-n- -------------------------- Ji bo çi ji niha ve diçin? 0
ดึกแล้ว ครับ / คะ De-----e. D_____ e_ D-r-n- e- --------- Dereng e. 0
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ Ji--e---- d-r-n----e----çi-. J_ b__ k_ d_____ e e_ d_____ J- b-r k- d-r-n- e e- d-ç-m- ---------------------------- Ji ber ku dereng e ez diçim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -