คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   hu A vasútállomáson

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [harminchárom]

A vasútállomáson

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Mikor i---l --k-v---ez--von-t Be----be? M____ i____ a k________ v____ B________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t B-r-i-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Berlinbe? 0
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Miko- -nd-l - kö---ke-ő vona--P--izsb-? M____ i____ a k________ v____ P________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t P-r-z-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Párizsba? 0
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? Mi--r -ndu- - --v-tkez--vo-----------a? M____ i____ a k________ v____ L________ M-k-r i-d-l a k-v-t-e-ő v-n-t L-n-o-b-? --------------------------------------- Mikor indul a következő vonat Londonba? 0
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? H-ny --a-o- i-dul - v--at ---só--? H___ ó_____ i____ a v____ V_______ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t V-r-ó-a- ---------------------------------- Hány órakor indul a vonat Varsóba? 0
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? Hán--ó-a-o- -ndul-a--onat S-o-kh----a? H___ ó_____ i____ a v____ S___________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t S-o-k-o-m-a- -------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Stockholmba? 0
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? Hán--ó-akor ----- a-v-n-- --dapes---? H___ ó_____ i____ a v____ B__________ H-n- ó-a-o- i-d-l a v-n-t B-d-p-s-r-? ------------------------------------- Hány órakor indul a vonat Budapestre? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ Szere--é----- j-gye- -a--i-ba. S________ e__ j_____ M________ S-e-e-n-k e-y j-g-e- M-d-i-b-. ------------------------------ Szeretnék egy jegyet Madridba. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ S-er--né--e---j--ye- -r-g-b-. S________ e__ j_____ P_______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- P-á-á-a- ----------------------------- Szeretnék egy jegyet Prágába. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ Sze---------y ------ Ber-be. S________ e__ j_____ B______ S-e-e-n-k e-y j-g-e- B-r-b-. ---------------------------- Szeretnék egy jegyet Bernbe. 0
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? M-ko---r-e--k-m-g - ---a---é-sb-? M____ é______ m__ a v____ B______ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t B-c-b-? --------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe? 0
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? M-ko- ér-ezik-meg-a--o--t -os-k----? M____ é______ m__ a v____ M_________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t M-s-k-á-a- ------------------------------------ Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába? 0
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? Mi--r -rke-ik--e- a vo--t-A-sz-erda--a? M____ é______ m__ a v____ A____________ M-k-r é-k-z-k m-g a v-n-t A-s-t-r-a-b-? --------------------------------------- Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? Á--------zálln--? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? Mel--------ny--l-i-du--a -ona-? M_____ v________ i____ a v_____ M-l-i- v-g-n-r-l i-d-l a v-n-t- ------------------------------- Melyik vágányról indul a vonat? 0
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? V---h----o--- a--ona-on? V__ h________ a v_______ V-n h-l-k-c-i a v-n-t-n- ------------------------ Van hálókocsi a vonaton? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ É---sa--eg---da---t -zeretn-- Br--s--elbe. É_ c___ e__ o______ s________ B___________ É- c-a- e-y o-a-t-t s-e-e-n-k B-ü-s-z-l-e- ------------------------------------------ Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ Eg--re-úrj-g-et k-rek----p--há-áb-. E__ r__________ k____ K____________ E-y r-t-r-e-y-t k-r-k K-p-e-h-g-b-. ----------------------------------- Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába. 0
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? Me-n-----k---l e---h-l--a ----ko-s-ba-? M_______ k____ e__ h___ a h____________ M-n-y-b- k-r-l e-y h-l- a h-l-k-c-i-a-? --------------------------------------- Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -