คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   zh 在火车站

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33[三十三]

33 [Sānshísān]

在火车站

zài huǒchē zhàn

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 下-列 -往-林的-火车 ----- 开-? 下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ? 下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ? ---------------------- 下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? 0
z-----ǒch- zhàn z__ h_____ z___ z-i h-ǒ-h- z-à- --------------- zài huǒchē zhàn
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 下-列 ---黎---- -么 -- --? 下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ? 下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ? ---------------------- 下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? 0
zà----ǒ----zhàn z__ h_____ z___ z-i h-ǒ-h- z-à- --------------- zài huǒchē zhàn
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 下------敦---车-什么 时候 - ? 下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ? 下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ? ---------------------- 下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? 0
xi- y--iè---- -ǎ-- --lín d--h---hē---énm--s-í--u k-i? x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------------- xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 开往 华----车-几点 开 ? 开_ 华__ 火_ 几_ 开 ? 开- 华-的 火- 几- 开 ? ---------------- 开往 华沙的 火车 几点 开 ? 0
x-à y-l-è k---w--g --lín-de huǒchē -hén-- s------kāi? x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------------- xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 开往 斯---摩--火车-几点 开 ? 开_ 斯_____ 火_ 几_ 开 ? 开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ? ------------------- 开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? 0
x-à y-l---kā--wǎn--bólín -e-h--ch- s--n---sh-h-- -āi? x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ----------------------------------------------------- xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 开往 ------------开 ? 开_ 布____ 火_ 几_ 开 ? 开- 布-佩-的 火- 几- 开 ? ------------------ 开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? 0
Xi- -īl---kāi --n--bālí-de ---chē-sh-n-e -hí--u --i? X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ---------------------------------------------------- Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 我-要 -张-到马-里- - 。 我 要 一_ 到____ 票 。 我 要 一- 到-德-的 票 。 ---------------- 我 要 一张 到马德里的 票 。 0
Xi- -īl-è-k---wǎng -ā--------ǒ-h- -hé------íhò--kā-? X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ---------------------------------------------------- Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 我-要 一- 到布--- 票-。 我 要 一_ 到____ 票 。 我 要 一- 到-拉-的 票 。 ---------------- 我 要 一张 到布拉格的 票 。 0
Xi- ----è k-- --ng-b--- d--h-ǒch--sh-n-- ---hò- --i? X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ---------------------------------------------------- Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 我 要-----伯尔尼的 --。 我 要 一_ 到____ 票 。 我 要 一- 到-尔-的 票 。 ---------------- 我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 0
Xi--y---è k-- wǎ-g l-ndūn ---h-ǒ------énme----h---k--? X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------------ Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 火车 -么--候--达---纳 ? 火_ 什_ 时_ 到_ 维__ ? 火- 什- 时- 到- 维-纳 ? ----------------- 火车 什么 时候 到达 维也纳 ? 0
X---y-l-------w------n--n-----u-c-ē s-énme --íh----ā-? X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------------ Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 火- ---时- -达 莫斯科 ? 火_ 什_ 时_ 到_ 莫__ ? 火- 什- 时- 到- 莫-科 ? ----------------- 火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? 0
X-à -īliè--ā- --n--lúndū--d--hu--h- sh-n-- s----u ---? X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___ X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i- ------------------------------------------------------ Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 火------候-到达--姆斯特丹 ? 火_ 什_ 时_ 到_ 阿____ ? 火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ? ------------------- 火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? 0
Kā- w--g-----hā--e h--chē-------n k--? K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- -------------------------------------- Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 我 -要 换 车 --? 我 需_ 换 车 吗 ? 我 需- 换 车 吗 ? ------------ 我 需要 换 车 吗 ? 0
K-- wǎng huá-h--d- h-------ǐ-d--n -āi? K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- -------------------------------------- Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 火车 - -- 站台-开-? 火_ 从 几_ 站_ 开 ? 火- 从 几- 站- 开 ? -------------- 火车 从 几号 站台 开 ? 0
Kāi ---g-h-ás-ā de----ch- j--di-n-k-i? K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- -------------------------------------- Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 火--上 有-卧铺-- ? 火_ 上 有 卧_ 吗 ? 火- 上 有 卧- 吗 ? ------------- 火车 上 有 卧铺 吗 ? 0
Kā- wǎng---d-gē'ě-m- d--hu--hē-jǐ-d-ǎ--k-i? K__ w___ s__________ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- ------------------------------------------- Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 我--- 到--塞尔- 单程 --。 我 只_ 到_____ 单_ 票 。 我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。 ------------------ 我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 0
K-- ------ùdá---sī de --ǒc-ē -- d-ǎ----i? K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- ----------------------------------------- Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 我-要-一-----哈-- 往返 票 。 我 要 一_ 到_____ 往_ 票 。 我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。 -------------------- 我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 0
Kāi-w--- bùdá-è-s--de -uǒ-h---ǐ ---- --i? K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- ----------------------------------------- Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 一张-卧-- -少---? 一_ 卧__ 多_ 钱 ? 一- 卧-票 多- 钱 ? ------------- 一张 卧铺票 多少 钱 ? 0
K-i-w-----ù-á---s---e -u-chē j---i-- -āi? K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___ K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i- ----------------------------------------- Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -