สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
旅游--理处-在---?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
fā---i--g
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? |
您 - 给 我 ----- 地图 - ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
f-n-x-à-g
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
这儿----定-旅--房----?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
l---u g-ǎ--l------zài-n-lǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? |
老城--- 哪里 ?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
lǚ-óu gu-n -- --- -ài -ǎl-?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
วิหารอยู่ที่ไหน? |
教堂-在----?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
l---- --ǎn--ǐ--hù z---n-lǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
วิหารอยู่ที่ไหน?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? |
博-馆-在 哪里-?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
N-n nén- -ěi--- yī zhā---c----s-ì--ìt----?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? |
在-哪里 -以-买--邮--?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
Nín---ng g-- -- -- zh-ng--h-ngs-- d--ú-ma?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? |
在-哪- -以--- 鲜- ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
N-n -é-g-gě---ǒ--- -hān--c-é--shì d--ú --?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? |
在 哪里 可- 买- -- ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Zh--er-n-ng---d-n- l-------ángj-ān---?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? |
码- 在-哪- ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
Lǎo -héngq----i -ǎlǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ท่าเรืออยู่ที่ไหน?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ตลาดอยู่ที่ไหน? |
集市-- 哪- ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
Lǎ- c----q- --- ---ǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ตลาดอยู่ที่ไหน?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ปราสาทอยู่ที่ไหน? |
城--在 哪- ?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
L-- ---n-qū --i n-lǐ?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
ปราสาทอยู่ที่ไหน?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? |
导游----时- 开始-?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Jià--án- --i ----?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? |
导游 什么 时候-结--?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
J-à-tán--zà- -ǎl-?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? |
导- 一--多-----?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
Jià--áng -ài---lǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน |
我 想 要-一个-讲--的-导游-。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
B--ùgu-n zà----lǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน |
我 想 要-一个 讲----的--游-。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
B-w--uǎn zài-nǎlǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส |
我 --- 一--------游 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
Bó----ǎn --i-n-lǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|