คู่มือสนทนา

th ทิศทาง   »   nn Kome seg fram

41 [สี่สิบเอ็ด]

ทิศทาง

ทิศทาง

41 [førtiein]

Kome seg fram

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นีนอร์สค์ของนอร์เวย์ เล่น มากกว่า
สำนักงานการท่องเที่ยวอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? K-a- -r--ur--t--f-rma----e-? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
คุณมีแผนที่เมืองให้ ผม / ดิฉัน ไหม ครับ / คะ? Har--u-e-- kart--v-- by-n? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
จองโรงแรมที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? K-n -g ---t---- --t------ -er? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
เมืองเก่าอยู่ที่ไหน? K-ar er ----eb-e-? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
วิหารอยู่ที่ไหน? Kvar--r-do----kj-? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
พิพิธภัณฑ์อยู่ที่ไหน? Kv-r----mu---t? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
ซื้อแสตมป์ได้ที่ไหน? K-ar ka- -g kj--e---i-e-k-? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
ซื้อดอกไม้ได้ที่ไหน? Kvar k-- e- k--pe-bl-m-r? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ซื้อตั๋วได้ที่ไหน? K-a- --- ----j-p- b------a-? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
ท่าเรืออยู่ที่ไหน? Kv---er---mna? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
ตลาดอยู่ที่ไหน? K-----r-t----t? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
ปราสาทอยู่ที่ไหน? Kv-- -- s--t-e-? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไร? N------jar ---ising-? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไร? Når -l--t-r---vi-in-a? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไร? K-r-le-ge--ar-- -m-i-in-a? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาเยอรมัน E- -i--------h- ------vi--r-som s--kk-r--y-k. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาอิตาเลี่ยน E- -il he-s--h---in o--is-r ----s-a--a- i--l--ns-. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมัคคุเทศก์ที่พูดภาษาฝรั่งเศส Eg v-- h-l----- --n----i-ar s-m-sna-k-r -ra-sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -