คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   zh 过去时1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

guòqù shí 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จีน (ตัวย่อ) เล่น มากกว่า
เขียน 写---写 写____ 写-,-写 ----- 写字,书写 0
g--q- -h--1 g____ s__ 1 g-ò-ù s-í 1 ----------- guòqù shí 1
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ 他 -- -封 信-。 他 写_ 一_ 信 。 他 写- 一- 信 。 ----------- 他 写了 一封 信 。 0
g---ù-s---1 g____ s__ 1 g-ò-ù s-í 1 ----------- guòqù shí 1
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ 她 -- ---明-- 。 她 写_ 一_ 明__ 。 她 写- 一- 明-片 。 ------------- 她 写了 一个 明信片 。 0
x-ě-ì---h--iě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
อ่าน 读书,-书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
x--zì--shūx-ě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ 他-读---本 ---。 他 读_ 一_ 画_ 。 他 读- 一- 画- 。 ------------ 他 读了 一本 画报 。 0
xi-zì- ---xiě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม 她-读--一本 - 。 她 读_ 一_ 书 。 她 读- 一- 书 。 ----------- 她 读了 一本 书 。 0
t---i----y- f-n--x--. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
หยิบ 拿,-,-到,吃,----坐 拿_____________ 拿-取-收-,-,-,-,- -------------- 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 0
t- -i-le yī---n-----. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน 他 -/抽---一支 香--。 他 吸__ 了 一_ 香_ 。 他 吸-抽 了 一- 香- 。 --------------- 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 0
tā-x---e------ng --n. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น 她 吃---- --- 。 她 吃_ 一_ 巧__ 。 她 吃- 一- 巧-力 。 ------------- 她 吃了 一块 巧克力 。 0
Tā--iě-e----g--m--g--n-iàn. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ 他--她--忠-- -是 她-对-----。 他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。 他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。 ---------------------- 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 0
T------e -ī--è m-n--ì-pià-. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน 他-很懒, 但是 她 勤- 。 他 很__ 但_ 她 勤_ 。 他 很-, 但- 她 勤- 。 --------------- 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 0
T- xiěle-yī--- -ín----piàn. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
เขาจน แต่เธอรวย 他 -穷--但是 她 -钱-。 他 很__ 但_ 她 有_ 。 他 很-, 但- 她 有- 。 --------------- 他 很穷, 但是 她 有钱 。 0
Dú--ū, kàn-hū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ 他-没---- -有 债务-。 他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。 他 没- 钱- 还- 债- 。 --------------- 他 没有 钱, 还有 债务 。 0
Dús--,-k-nshū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย 他 ---好-气,------ 。 他 没_ 好___ 还 很__ 。 他 没- 好-气- 还 很-霉 。 ----------------- 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 0
Dúsh-, k--s-ū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว 他 没 -功- - -失- 。 他 没 成__ 还 很__ 。 他 没 成-, 还 很-败 。 --------------- 他 没 成功, 还 很失败 。 0
t- --le yī b-n h--b-o. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ 他-不---- -- -不-足-。 他 不 满__ 而_ 很___ 。 他 不 满-, 而- 很-满- 。 ----------------- 他 不 满意, 而且 很不满足 。 0
tā dúle y- -ěn--uà-à-. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ 他---心,-而--很不幸- 。 他 不___ 而_ 很___ 。 他 不-心- 而- 很-幸- 。 ---------------- 他 不开心, 而且 很不幸福 。 0
t----l- y--b-- huà-ào. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร 他 让- 没- ----而--惹人厌 。 他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。 他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。 -------------------- 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 0
Tā -úl- y----n--h-. T_ d___ y_ b__ s___ T- d-l- y- b-n s-ū- ------------------- Tā dúle yī běn shū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -