คุณมาจากไหน ครับ / คะ? |
您---哪--来-?
您 从 哪_ 来 ?
您 从 哪- 来 ?
----------
您 从 哪里 来 ?
0
j--n--- ---h---2
j______ d_____ 2
j-ǎ-d-n d-ì-u- 2
----------------
jiǎndān duìhuà 2
|
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
您 从 哪里 来 ?
jiǎndān duìhuà 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ |
来自 巴-尔-。
来_ 巴__ 。
来- 巴-尔 。
--------
来自 巴塞尔 。
0
jiǎ--ā--du-h---2
j______ d_____ 2
j-ǎ-d-n d-ì-u- 2
----------------
jiǎndān duìhuà 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
来自 巴塞尔 。
jiǎndān duìhuà 2
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ |
巴塞尔 位于 -士-。
巴__ 位_ 瑞_ 。
巴-尔 位- 瑞- 。
-----------
巴塞尔 位于 瑞士 。
0
ní---ó-g --lǐ l-i?
n__ c___ n___ l___
n-n c-n- n-l- l-i-
------------------
nín cóng nǎlǐ lái?
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
巴塞尔 位于 瑞士 。
nín cóng nǎlǐ lái?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? |
我 -以-向 您-介绍----生-吗-?
我 可_ 向 您 介_ 米___ 吗 ?
我 可- 向 您 介- 米-先- 吗 ?
--------------------
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
0
n---c-ng ---- ---?
n__ c___ n___ l___
n-n c-n- n-l- l-i-
------------------
nín cóng nǎlǐ lái?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
nín cóng nǎlǐ lái?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ |
他 是-- --人 。
他 是 个 外__ 。
他 是 个 外-人 。
-----------
他 是 个 外国人 。
0
n-- có-----l----i?
n__ c___ n___ l___
n-n c-n- n-l- l-i-
------------------
nín cóng nǎlǐ lái?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ
他 是 个 外国人 。
nín cóng nǎlǐ lái?
|
เขาพูดได้หลายภาษา |
他 - - 很多种 ---。
他 会 说 很__ 语_ 。
他 会 说 很-种 语- 。
--------------
他 会 说 很多种 语言 。
0
Láiz--b--è -r.
L____ b___ ě__
L-i-ì b-s- ě-.
--------------
Láizì bāsè ěr.
|
เขาพูดได้หลายภาษา
他 会 说 很多种 语言 。
Láizì bāsè ěr.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? |
您-- 第-- - 这------?
您 是 第__ 到 这_ 来 吗 ?
您 是 第-次 到 这- 来 吗 ?
------------------
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
0
Láizì bā-è ě-.
L____ b___ ě__
L-i-ì b-s- ě-.
--------------
Láizì bāsè ěr.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
Láizì bāsè ěr.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ |
不是的, 我 ---已经-来- ---了 。
不___ 我 去_ 已_ 来_ 这_ 了 。
不-的- 我 去- 已- 来- 这- 了 。
----------------------
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
0
L--zì-bās- ě-.
L____ b___ ě__
L-i-ì b-s- ě-.
--------------
Láizì bāsè ěr.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
Láizì bāsè ěr.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ |
但---是--个 星期-。
但_ 只_ 一_ 星_ 。
但- 只- 一- 星- 。
-------------
但是 只是 一个 星期 。
0
Bā-è ----è----ru---ì.
B___ ě_ w____ r______
B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-.
---------------------
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
但是 只是 一个 星期 。
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
您--欢 我--这个 -- 吗 ?
您 喜_ 我_ 这_ 地_ 吗 ?
您 喜- 我- 这- 地- 吗 ?
-----------------
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
0
Bā-è ěr--èi-ú--uì--ì.
B___ ě_ w____ r______
B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-.
---------------------
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ |
我 很--- (-个地-)--这里的 人们-- 友善 。
我 很 喜_ (______ 这__ 人_ 很 友_ 。
我 很 喜- (-个-方-, 这-的 人- 很 友- 。
----------------------------
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
0
Bās--ěr----yú ruìshì.
B___ ě_ w____ r______
B-s- ě- w-i-ú r-ì-h-.
---------------------
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
Bāsè ěr wèiyú ruìshì.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ |
我 - 喜欢 这-的-自- 风- 。
我 也 喜_ 这__ 自_ 风_ 。
我 也 喜- 这-的 自- 风- 。
------------------
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
0
Wǒ--ě-ǐ-x-à---n-n j-ès--o----lē---i-n-------a?
W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__
W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-?
----------------------------------------------
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? |
您-- --么 工作的 ?
您 是 做__ 工__ ?
您 是 做-么 工-的 ?
-------------
您 是 做什么 工作的 ?
0
Wǒ -ěyǐ --àng-n-n j-----o ---l-i -i--s---- m-?
W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__
W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-?
----------------------------------------------
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
您 是 做什么 工作的 ?
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล |
我 是-翻译 。
我 是 翻_ 。
我 是 翻- 。
--------
我 是 翻译 。
0
Wǒ kěy- --àng---n -iès-à--mǐ --i----n-h--g--a?
W_ k___ x____ n__ j______ m_ l__ x________ m__
W- k-y- x-à-g n-n j-è-h-o m- l-i x-ā-s-ē-g m-?
----------------------------------------------
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
我 是 翻译 。
Wǒ kěyǐ xiàng nín jièshào mǐ lēi xiānshēng ma?
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ |
我-翻--- 。
我 翻_ 书 。
我 翻- 书 。
--------
我 翻译 书 。
0
T--s---è ---guó-r-n.
T_ s____ w_____ r___
T- s-ì-è w-i-u- r-n-
--------------------
Tā shìgè wàiguó rén.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
我 翻译 书 。
Tā shìgè wàiguó rén.
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? |
您--己-一-人 --这里 吗 ?
您 自_ 一__ 在 这_ 吗 ?
您 自- 一-人 在 这- 吗 ?
-----------------
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
0
T----ìgè-w--g-- ré-.
T_ s____ w_____ r___
T- s-ì-è w-i-u- r-n-
--------------------
Tā shìgè wàiguó rén.
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
Tā shìgè wàiguó rén.
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ |
不是的, -的妻---的-夫---在--儿-。
不___ 我________ 也 在 这_ 。
不-的- 我-妻-/-的-夫 也 在 这- 。
-----------------------
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
0
T--s-ì-- -àig-- r--.
T_ s____ w_____ r___
T- s-ì-è w-i-u- r-n-
--------------------
Tā shìgè wàiguó rén.
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
Tā shìgè wàiguó rén.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน |
我的--- -- --那里 。
我_ 两_ 孩_ 在 那_ 。
我- 两- 孩- 在 那- 。
---------------
我的 两个 孩子 在 那里 。
0
T--huì--h-ō--ěn-u--------yǔyá-.
T_ h__ s___ h_____ z____ y_____
T- h-ì s-u- h-n-u- z-ǒ-g y-y-n-
-------------------------------
Tā huì shuō hěnduō zhǒng yǔyán.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
我的 两个 孩子 在 那里 。
Tā huì shuō hěnduō zhǒng yǔyán.
|