คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
어-에- ---?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
i--an--a-h-a 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
바-에서-.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
ilsa--d--h---2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
바젤- 스위---있--.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
e-d-e--o w-s--e-y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
뮐---- 소-해- 될까요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
e-d----- --s---oyo?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
เขาเป็นคนต่างชาติ
그는 -국인---.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
e-----eo--a---e-y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
เขาเป็นคนต่างชาติ
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
เขาพูดได้หลายภาษา
그는 여- 언-를--요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
ba----e----o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
เขาพูดได้หลายภาษา
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
여- ---왔--?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
b-----es-oyo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
아니-, 작-에-한-번-왔어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
ba----eseo-o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
일-일만 -----.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
baj---eu- s--w--eu--is--eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
이곳이 마음- -어요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
b-jel--un--e-wi-eue i-s-eo-o.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
아주 ------람들- 친절--.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
bajel--un se-w--e-e is---o-o.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
그리고 --도-마---들어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
m--lle--ss---ul-s-g-eh--d-----------?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
직업---예-?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
mwil-e- s--l-----o--eha-d-----lkka--?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
저는 --가-요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
m-ill-o----leul-s-g-eh-e-- -o--k--y-?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
저- 책--번역--.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
g-un-un oeg---in--e--.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
이-에--자-왔--?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ge-n--- ------------o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
아-요,-제---도 -기-있-요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
g----un -e-u--i--ie--.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
그---저----제 아-들--요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g-uneun-y---eo--o------ul-ha-y-.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.