คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   et Postkontoris

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ku- on läh-- pos--o----? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Kas-l-------os--o--o-in---n-pikk m-a? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Ku---- --hi--kirja-a-t? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Mul--- p-a-i postmar-i v-j-. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย Ü--le---a-di---j- ühe-e kirja-e. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? K-i -a-ju-mak-ab p-ki-s-atmine -mee-ik-ss-? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Ku--rask- ----e- --k-? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Kas m--v-in--e--- ----u---tig- --a--? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? K-i-k--a -ulu--sell- -oha----õu------s? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? K------h----tad---a-n? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? K-- on-----m-t----on? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? K-s-t-i--o- -e-efo---aart-? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ka---ei- o- tele-oni-a-m-tu-? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? Teate te A-s---a suu-ako--i? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Ük- h--k, -a-va---- j--gi. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา L--n -n -----al-----vat-d. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? Mi--i-----m-r---e-v-lisite? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน Te-pe--- e-i-es--a-n-l-------ma! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -