คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   fi Postitoimistossa

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Mi-sä on --hin p--t-toi-i--o? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? O-ko pit-- m--ka---h-m----e po-t-toi---t-l-e? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? M---- o- -äh---po-t-la--i-k-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Mi-ä------t-en--a-i--o-ti----kiä. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย Yh--n -o-til-- --k- -o---n--ir--elle. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Ku---a -a-l-s-p-----ak-----e---k--n --? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
พัสดุหนักเท่าไร? K--nka ---n-va--akett- o-? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Vo-n-o-l----tää-sen--l-ate-ts-? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Kui--a----k-----estää ---ne- -e-o- p-r----? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? Mis-- voin s--t-aa-pu-e-un? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Mi-sä-o------n--u--li-k---i? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? O-ko--e-l-- pu----n--rtt-j-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? O--o-tei-lä---h--i-lu--t-l-a? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? T-ed-t--kö -täv-l--n-s--ntanum-r--? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Od-----aa -et-- n--n ot-n s--t- se-vä-. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Li-ja on-a--a --ra--u. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? M--k- -ume--n va-i--i-t-? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน T---än -i--ä -ns-n-val-----o---! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -