คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฟินแลนด์ เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? M-ssä-te-opi-te e--a-jaa? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? O-a--tek------ -or--g-l-a? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Ky-lä--j- -s-a- --ö- ----a- ita--aa. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Min--------st-n--p--utt- --d-l----y--n. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Ki-----ov-t---k- s-ma-----a-sia. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี M-n- -----r-n-----ä-hyv-n. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก Mut-a pu-u--ne---a----j-itt--i--n-on v------. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Min- te-- vielä --n---virh-t--. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Olka- h--ä-j- -or-atkaa-a-n--v-rheeni. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Ä-n----ksenne -n-i-an h-vä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย T--llä-on -ie-i --s----i. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน T----s-a- m-stä t---t-e. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M--ä--n -ei-än-äi---------ne? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? K----e-- -i---k---sia? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? Mit- -ppi--rjaa-kä-tätte? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Mi----- -ä-lä--etk-l-- tied---e--nim-ä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Min-ll--ei tu-e ni-i --ele--. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ O-e--u-ohtanu---e-. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -