คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   uk Покупки

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Я хот-в--и - х---ла----уп--и-п---ру--к. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Pokupky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Але н--д--е -о---ий. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Pokupky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М-ж--во--у-к-? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA-kh--iv -------o--la-- -upy-y p-d--unok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
คุณอยากได้สีอะไร? Я-о-о-ко-ь----В- -------и? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA---o--v-by-- k--t--a-- kupyt--p-d--u---. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Ч---о-о, корич------ чи--іло--? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA-kh-t---by / --otil- - kupyty po-------. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? В--ик--чи ----н---? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
Ale ne d------or---y-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Чи -о-у-я -- ц---л--у-и? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al- ------he d---hyy̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? В----ш-ірян-? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Ale----du----dor--y-̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ч- -о-- з- --у-но-- м-теріал-? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
Mo---y-o -umk-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ З---кі--- звичай--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M-zh--v- sumku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Це-д-ж----р-ша-як---ь. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M--hlyvo---mk-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ І-с---а ------ ------ не---ро--. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Yak-----ol-o-u-V- ----o-ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Ц---ен- -о-обає--ся. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Yako-o ---ʹ--u-V- b -h---l-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Я -- віз---. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-koho-kolʹoru--y-b kh-til-? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Ч---о-у - цю -б-іня--? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Chor---o, ko-y---e---o--hy-b-l--o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Зв-чай--. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
C-o-no-o- kory--nev--- c-----l-h-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Ми за--кує-о ----к-п--ару---. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C-or--ho, -o--chne--h--c-- bi-oh-? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ К-с- --м. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Ve--ku --- malenʹku? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -