คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   uk Покупки

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Я -оті--би --хот----б к---т- по-------. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
Po-upky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Ал- не -уже до---и-. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
P-k---y P______ P-k-p-y ------- Pokupky
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М--л-во-с---у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA -h--iv b- - k-ot-la b---p--y--od--u-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
คุณอยากได้สีอะไร? Я--го --ль--у Ви---хо-іл-? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
YA--ho-i- -y ----o--la----u---y---d-r--o-. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Чо--о-о---о-ичн----о--- білого? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
YA -hot---by ---h-ti---b -u--t-----a----k. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Ве-и----и мал--ь-у? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A-e--e ---he d-ro-yy-. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Ч- -ожу-я на-ц- гля-ути? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al- n- -u----d-roh--̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? В-на---і---а? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Al- -- -uzh--d-r-h--̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ч---он--з--шт---о---ма-ер-а-у? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
M----y-o-su-ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ З- --ір-,--в---йн-. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
M-z--y-o s--k-? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Ц--ду---х--оша ------. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
M-zh-yvo su---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ І су--- ді-сно зо-сі--н----ро-а. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y-k--o -o--o-u-V--b k-o-ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Ц- м-н--подо-а--ься. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y---h- k----r- V- b ---tily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Я ----ізьм-. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-k-h---ol-o------b---oti-y? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Ч- -о-- я-цю о---н---? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
Cho-noh-,--o-y-hn--o-- -h- -il-ho? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ З--чайно. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Chor-o-o- koryc--e---o -hy-b-----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Ми --па-у--о--- як---д--у-о-. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
C-------,---r-----v-ho c---b-----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Ка-а---м. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
Velyku-c---m-l-nʹk-? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -