คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   uk Покупки

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]

Покупки

Pokupky

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Я х-----би-- хоті-а----упит--по-ару--к. Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________ Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б купити подарунок. 0
P-kupky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Але -- дуж------г-й. А__ н_ д___ д_______ А-е н- д-ж- д-р-г-й- -------------------- Але не дуже дорогий. 0
Poku-ky P______ P-k-p-y ------- Pokupky
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? М--л--- с-м-у? М______ с_____ М-ж-и-о с-м-у- -------------- Можливо сумку? 0
YA -h-tiv -- - ------- -----yt- --dar--ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
คุณอยากได้สีอะไร? Як-г- -ол-ор--В- б-хо--ли? Я____ к______ В_ б х______ Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-? -------------------------- Якого кольору Ви б хотіли? 0
Y- -hotiv-by-/ --oti-----k-pyt- po--ru-ok. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Чо-н---- -о-----в-г--чи--і-ог-? Ч_______ к__________ ч_ б______ Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-? ------------------------------- Чорного, коричневого чи білого? 0
Y- -ho--- -y---kho-il- -------- ---------. Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k- ------------------------------------------ YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Ве-ику----м-л-нь--? В_____ ч_ м________ В-л-к- ч- м-л-н-к-? ------------------- Велику чи маленьку? 0
A---ne--u-------oh-y̆. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Чи -----я-н- ц- гл---т-? Ч_ м___ я н_ ц_ г_______ Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и- ------------------------ Чи можу я на цю глянути? 0
Al---e-duz-e dorohy--. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Вона-шк--яна? В___ ш_______ В-н- ш-і-я-а- ------------- Вона шкіряна? 0
Ale-ne-duz-e-do--h---. A__ n_ d____ d_______ A-e n- d-z-e d-r-h-y-. ---------------------- Ale ne duzhe dorohyy̆.
หรือว่าทำจากพลาสติก? Чи--о-а-зі ш--ч--го-м-тері-лу? Ч_ в___ з_ ш_______ м_________ Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у- ------------------------------ Чи вона зі штучного матеріалу? 0
Mo-h-y---su--u? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ З- ш-іри,---ичай--. З_ ш_____ з________ З- ш-і-и- з-и-а-н-. ------------------- Зі шкіри, звичайно. 0
Mo-h--vo-su---? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ Ц- ду-- -о-ош- якість. Ц_ д___ х_____ я______ Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-. ---------------------- Це дуже хороша якість. 0
Mo---y---s--ku? M_______ s_____ M-z-l-v- s-m-u- --------------- Mozhlyvo sumku?
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ І--у-ка -і--но-----і- н- ---ога. І с____ д_____ з_____ н_ д______ І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-. -------------------------------- І сумка дійсно зовсім не дорога. 0
Y-k--o --l--r---y-b-k-o--ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Ця--ен---о-о--єт-ся. Ц_ м___ п___________ Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------- Ця мені подобається. 0
Y-k-h--ko-ʹ--- -y---k---ily? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Я--ю--і-ьм-. Я ц_ в______ Я ц- в-з-м-. ------------ Я цю візьму. 0
Y-koh------oru Vy b k--t-ly? Y_____ k______ V_ b k_______ Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y- ---------------------------- Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Ч-----у---цю---мінят-? Ч_ м___ я ц_ о________ Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-? ---------------------- Чи можу я цю обміняти? 0
C-o-n-ho--k-r----ev--- chy-bi----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Звича-н-. З________ З-и-а-н-. --------- Звичайно. 0
Chorno-o, ------n-voho-c-- -ilo-o? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
เราจะห่อของขวัญให้คุณ М---а-аку--о--ї-я--п-------к. М_ з________ ї_ я_ п_________ М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к- ----------------------------- Ми запакуємо її як подарунок. 0
Ch--n-ho---oryc-n-v--- c-y-bi----? C________ k___________ c__ b______ C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-? ---------------------------------- Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Каса-т--. К___ т___ К-с- т-м- --------- Каса там. 0
V----u-ch--ma-e-ʹ-u? V_____ c__ m________ V-l-k- c-y m-l-n-k-? -------------------- Velyku chy malenʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -