ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! |
ከ- ዝ-ችኣ-----ሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
n------to --ri-----1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! |
ከም -ዛ-ም-ርኣይዎ[-ሰ--ኩ-]!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ni‘ishit----r--i---1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? |
እንታይ ኢኹም ትሰት-?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
k-mi z-m-ch-----mi--i---u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? |
ሙ-- ት--- -ኹም?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
k-mi--i-----’-k-mi----eru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ |
ኣ- -ላ----ዚቃ -- ዝ-ቱ።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
k--i--i-i-h-’--umi --b--u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ኣ-- ና---ሰ-------።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
k-mi-giza---mi ri’--iwo--is---‘-k--i]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? |
ሓ----ስ---ንት---ወ- --ም?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ke-i--i---̱u-- -i’a---o[----m-‘i-----!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ኣብ- -ተ---ታ- -ሎ።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k--i--i------i ri--y-wo[-isem-‘-k-m-]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? |
ምድራፍ---ት--ዶ?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
i--t-----h---- ---et-y-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? |
ቆልዑ-ኣለውኹም -?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
init----ī-̱u-- ti-e-i-u?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? |
ከል----ኩ- -?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
ini---i--h-um- t--eti--?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? |
ዱሙ ኣ----ዶ?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
muzīk’- tif-t--- ----um-?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน |
መ-ሓፍተ- -ብዚ-ኣ--።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
muz-k---t-fet--u d-ẖ---?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ |
ኣ--መጽ-ፍ -ን-ብ-ኣ-ኹ።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m-zīk’- -i-et----dī---mi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? |
እ--- ---ብ------ል-ም ?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
a-----l----i -uz-k-- i---z--et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? |
ናብ---ሰርት ም----ስ ይ--ኩ- ዶ ?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-- k--as--i m-----a -y- --f---።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? |
ና- ተኣተ---ኻ---- ይብ-ኩም ዶ-?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
an---ilas-ki mu-ī-’a--y- -i-et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? |
ና--ኦፕ----- -- ይብልኩ--ዶ ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
abi-- n--ey-----it-ti-alew-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|