ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! |
ከ----ችኣ-ም-ግበ-።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
n-‘-s--to -irir--i 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! |
ከም ---ም -ኣ-ዎ[----ኩም-!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
n-----i-o z----ibi-1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? |
እን-- -ኹ- ት---?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
kem--zi----i’--u---gibe-u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? |
ሙ-ቃ---ትዉ ዲኹም?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
ke-i z--i-h--a--mi g-b-r-።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ |
ኣነ---ሲክ------- ዝፈ-።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
ke-i-zimi-hi--ku-i -ib---።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
ኣ---ናተ- ሰድ-- -ለ-።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
kemi -i---̱u----i’--i---y----a-i-u--]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? |
ሓደ--ንስትሩመን- --ወቱ --ም?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ke-i gi-ah--m-------i-o[yis------um-]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ኣ-ዚ-ናተይ ጊታ----።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k--i --zaẖ--- --’ayiw-[yisem-‘--u-i]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? |
ምድራ- ት--ዉ ዶ?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
i--ta-i---̱um- --s-ti--?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? |
ቆልዑ -ለ--ም ዶ?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
initayi-īh-u-- t--etiy-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? |
ከል- ኣለ-ም ዶ?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
i-i--yi-īh-u-- ----tiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? |
ዱሙ-------?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
m--īk-- -i-e--wu--īẖ-mi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน |
መ-ሓ-ተ- ኣብዚ-ኣለ-።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m---k’- -----i-- -----mi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ |
ኣነ--ጽሓ----ብብ--ሎ-።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m-z-k-a --fe--wu ------i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? |
እ-------ብ -------- ?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
an--ki-a---i -uzīk---i-------tu።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? |
ና---ንሰር----ድ ደስ----ኩም-ዶ ?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-e------īki-mu--k’a iye-z-fe--።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? |
ናብ-ተኣተር---ድ ደ- ------- ?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-e ----s-------ī--a---e----et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? |
ና- ኦፕራ---ድ--- -ብ--- - ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-izī ----------i-a-- -l-w-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|