คู่มือสนทนา

th การสนทนา 1   »   he ‫שיחת חולין 1‬

20 [ยี่สิบ]

การสนทนา 1

การสนทนา 1

‫20 [עשרים]‬

20 [essrim]

‫שיחת חולין 1‬

ssixat xulin 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ทำตัวตามสบาย ครับ / ค่ะ! ‫תרגיש-/-י ב-ו--‬ ‫_____ / י ב_____ ‫-ר-י- / י ב-ו-!- ----------------- ‫תרגיש / י בנוח!‬ 0
s-i--- x---- 1 s_____ x____ 1 s-i-a- x-l-n 1 -------------- ssixat xulin 1
ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ / ค่ะ! ‫----ש---- כמו-בבית!‬ ‫_____ / י כ__ ב_____ ‫-ר-י- / י כ-ו ב-י-!- --------------------- ‫תרגיש / י כמו בבית!‬ 0
s---a- xu--n 1 s_____ x____ 1 s-i-a- x-l-n 1 -------------- ssixat xulin 1
คุณอยากดื่มอะไร ครับ / คะ? ‫מ--ת-צה-- י --תו--‬ ‫__ ת___ / י ל______ ‫-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-‬ -------------------- ‫מה תרצה / י לשתות?‬ 0
t--g-s-/t--g--hi b-n---! t_______________ b______ t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-! ------------------------ targish/targishi b'noax!
คุณชอบดนตรีไหม ครับ / คะ? ‫את-/-ה-א-ה- / ת מוסיק-?‬ ‫__ / ה א___ / ת מ_______ ‫-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?- ------------------------- ‫את / ה אוהב / ת מוסיקה?‬ 0
t-r-i---ta------ -'m- b-----! t_______________ k___ b______ t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-! ----------------------------- targish/targishi k'mo babait!
ผม / ดิฉัน ชอบดนตรีคลาสสิก ครับ / คะ ‫א-י--והב-/-ת----------א-ית-‬ ‫___ א___ / ת מ_____ ק_______ ‫-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.- ----------------------------- ‫אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.‬ 0
ma----rtse-/t-rt-- l--h-o-? m__ t_____________ l_______ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t- --------------------------- mah tirtseh/tirtsi lishtot?
นี่คือซีดีของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ ‫--- הת-ל-ט-ר-ם---י-‬ ‫___ ה_________ ש____ ‫-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-‬ --------------------- ‫אלה התקליטורים שלי.‬ 0
m-h--irtseh/t---si ---h---? m__ t_____________ l_______ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t- --------------------------- mah tirtseh/tirtsi lishtot?
คุณเล่นเครื่องดนตรีได้ไหม ครับ / คะ? ‫א--- ה--נג--/-- בכלי--גינה-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ב___ נ______ ‫-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-‬ ----------------------------- ‫את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?‬ 0
mah--i--s---ti-t-i -ishto-? m__ t_____________ l_______ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t- --------------------------- mah tirtseh/tirtsi lishtot?
นี่คือกีต้าร์ ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ‫-- ה--ט-ה-שלי.‬ ‫__ ה_____ ש____ ‫-ו ה-י-ר- ש-י-‬ ---------------- ‫זו הגיטרה שלי.‬ 0
a----a- ohe--o-e-e- -us-q--? a______ o__________ m_______ a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h- ---------------------------- atah/at ohev/ohevet musiqah?
คุณชอบร้องเพลงไหม ครับ / คะ? ‫-ת / ה או-ב /---לש-ר?‬ ‫__ / ה א___ / ת ל_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת לשיר?‬ 0
ata---t -he-/o---e- -u-iqah? a______ o__________ m_______ a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h- ---------------------------- atah/at ohev/ohevet musiqah?
คุณมีลูกไหม ครับ / คะ? ‫-- -ך--לדים-‬ ‫__ ל_ י______ ‫-ש ל- י-ד-ם-‬ -------------- ‫יש לך ילדים?‬ 0
a-ah/a--o-e-/-h--et mus---h? a______ o__________ m_______ a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h- ---------------------------- atah/at ohev/ohevet musiqah?
คุณมีสุนัขไหม ครับ / คะ? ‫-ש--ך---ב?‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לך כלב?‬ 0
ani oh-v/-hev-- --siqa---la-sit. a__ o__________ m______ q_______ a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t- -------------------------------- ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
คุณมีแมวไหม ครับ / คะ? ‫-- לך--תו--‬ ‫__ ל_ ח_____ ‫-ש ל- ח-ו-?- ------------- ‫יש לך חתול?‬ 0
e-e---a-a-li-o-i---he-i. e___ h___________ s_____ e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i- ------------------------ eleh hataqlitorim sheli.
นี่คือหนังสือ ของผม / ของดิฉัน ‫--ה-ה--ר---ש--.‬ ‫___ ה_____ ש____ ‫-ל- ה-פ-י- ש-י-‬ ----------------- ‫אלה הספרים שלי.‬ 0
el-- --taql-t--im -hel-. e___ h___________ s_____ e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i- ------------------------ eleh hataqlitorim sheli.
ผม / ดิฉัน กำลังอ่านหนังสือเล่มนี้ ‫-----ור--- - --- את -ס-------‬ ‫___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____ ‫-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-‬ ------------------------------- ‫אני קורא / ת כעת את הספר הזה.‬ 0
e-e- -at-qlitor-m --el-. e___ h___________ s_____ e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i- ------------------------ eleh hataqlitorim sheli.
คุณชอบอ่านอะไร ครับ / คะ? ‫----ת-/ ה----ב --- -קר-א-‬ ‫__ א_ / ה א___ / ת ל______ ‫-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-‬ --------------------------- ‫מה את / ה אוהב / ת לקרוא?‬ 0
at--/at m-nagen--e---e-e- bi--i ne-in-h? a______ m________________ b____ n_______ a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h- ---------------------------------------- atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
คุณชอบไปดูคอนเสริตไหม ครับ / คะ? ‫את-- - --הב-----ל----ל-ונצרט?‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל________ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-‬ ------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?‬ 0
a--h/----en-gen/-e-age-e---ikl- -egin-h? a______ m________________ b____ n_______ a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h- ---------------------------------------- atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
คุณชอบไปโรงละครไหม ครับ / คะ? ‫א- - --אוהב /----צאת--תיא-רו--‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל_________ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?- -------------------------------- ‫את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?‬ 0
at-h--- -e---en--ena-ene- -ikli ne-ina-? a______ m________________ b____ n_______ a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h- ---------------------------------------- atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
คุณชอบไปดู โอเปร่า ไหม ครับ / คะ? ‫את-/-ה אוה- ----ל--ת ל---ר--‬ ‫__ / ה א___ / ת ל___ ל_______ ‫-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?- ------------------------------ ‫את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?‬ 0
zo h-g-t------h--i. z_ h________ s_____ z- h-g-t-r-h s-e-i- ------------------- zo hagitarah sheli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -