ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย |
א---מ--יר - ת --ש-
___ מ____ / ת א____
-נ- מ-י-ר / ת א-ש-
--------------------
אני מצייר / ת איש.
0
e--ar------uf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
|
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย
אני מצייר / ת איש.
eyvarey haguf
|
เริ่มจากศีรษะก่อน |
----- -- ה-א--
_____ א_ ה_____
-ח-ל- א- ה-א-.-
----------------
תחילה את הראש.
0
ey--re- --guf
e______ h____
e-v-r-y h-g-f
-------------
eyvarey haguf
|
เริ่มจากศีรษะก่อน
תחילה את הראש.
eyvarey haguf
|
ผู้ชายสวมหมวก |
-א----ו-- כו-ע.
____ ח___ כ_____
-א-ש ח-ב- כ-ב-.-
-----------------
האיש חובש כובע.
0
a---m---ay-r-------ere---s-.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
ผู้ชายสวมหมวก
האיש חובש כובע.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
มองไม่เห็นเส้นผม |
לא--ו--- -ת הש---.
__ ר____ א_ ה______
-א ר-א-ם א- ה-י-ר-
--------------------
לא רואים את השיער.
0
a-i---t--y-----ts-yer-t----.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
มองไม่เห็นเส้นผม
לא רואים את השיער.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
มองไม่เห็นหูด้วย |
גם----הא-זנ--ם לא ר--ים.
__ א_ ה_______ ל_ ר______
-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-
--------------------------
גם את האוזניים לא רואים.
0
a---met---e-/---sa-er-----h.
a__ m__________________ i___
a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h-
----------------------------
ani metsayer/metsayeret ish.
|
มองไม่เห็นหูด้วย
גם את האוזניים לא רואים.
ani metsayer/metsayeret ish.
|
มองไม่เห็นหลังด้วย |
---את-הג---א ר--ים.
__ א_ ה__ ל_ ר______
-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-
---------------------
גם את הגב לא רואים.
0
te-i-a- --r--sh.
t______ h_______
t-x-l-h h-r-'-h-
----------------
texilah haro'sh.
|
มองไม่เห็นหลังด้วย
גם את הגב לא רואים.
texilah haro'sh.
|
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก |
--י-----ר -ת------י- --פ-.
___ מ____ א_ ה______ ו_____
-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.-
----------------------------
אני מצייר את העיניים והפה.
0
h------xo-esh -o--.
h_____ x_____ k____
h-'-s- x-v-s- k-v-.
-------------------
ha'ish xovesh kova.
|
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก
אני מצייר את העיניים והפה.
ha'ish xovesh kova.
|
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ |
האי-----ד וצ-חק.
____ ר___ ו______
-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-
------------------
האיש רוקד וצוחק.
0
l--r-'-- e--h-------r.
l_ r____ e_ h_________
l- r-'-m e- h-s-e-'-r-
----------------------
lo ro'im et hassey'ar.
|
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ
האיש רוקד וצוחק.
lo ro'im et hassey'ar.
|
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว |
-איש-י- אף ----.
____ י_ א_ א_____
-א-ש י- א- א-ו-.-
------------------
לאיש יש אף ארוך.
0
gam ----a'--nai---o --'i-.
g__ e_ h________ l_ r_____
g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m-
--------------------------
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว
לאיש יש אף ארוך.
gam et ha'oznaim lo ro'im.
|
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา |
ה----ח--- מקל ב--י-ם-
___ מ____ מ__ ב_______
-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.-
-----------------------
הוא מחזיק מקל בידיים.
0
g-m -t---g-v-l- ----m.
g__ e_ h____ l_ r_____
g-m e- h-g-v l- r-'-m-
----------------------
gam et hagav lo ro'im.
|
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา
הוא מחזיק מקל בידיים.
gam et hagav lo ro'im.
|
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย |
----לוב---- צע---ס-יב-ה-ו--.
___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______
-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-
------------------------------
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
0
a-----t---e---- ---e---ym--'--p--.
a__ m_______ e_ h________ w_______
a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h-
----------------------------------
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย
הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.
ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
|
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น |
עכשי- ח--- ו---
_____ ח___ ו____
-כ-י- ח-ר- ו-ר-
-----------------
עכשיו חורף וקר.
0
ha--s- ro-ed -'-s-x-q.
h_____ r____ w________
h-'-s- r-q-d w-t-o-e-.
----------------------
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น
עכשיו חורף וקר.
ha'ish roqed w'tsoxeq.
|
แขนแข็งแรง |
הזרועות-ח-ק-ת-
_______ ח______
-ז-ו-ו- ח-ק-ת-
----------------
הזרועות חזקות.
0
la--sh ---h af-a-okh.
l_____ y___ a_ a_____
l-'-s- y-s- a- a-o-h-
---------------------
la'ish yesh af arokh.
|
แขนแข็งแรง
הזרועות חזקות.
la'ish yesh af arokh.
|
ขาก็แข็งแรงด้วย |
גם ה-גל-----זק--.
__ ה______ ח______
-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-
-------------------
גם הרגליים חזקות.
0
h--m-x--i- ---e--baya-a-m.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
ขาก็แข็งแรงด้วย
גם הרגליים חזקות.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ |
--יש ע--- מ---.
____ ע___ מ_____
-א-ש ע-ו- מ-ל-.-
-----------------
האיש עשוי משלג.
0
h---axa--q ----l---y-daym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ
האיש עשוי משלג.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม |
הו- -- ---- -----י- --א--ע--.
___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____
-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.-
-------------------------------
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
0
hu --xaziq --qel b-y--aym.
h_ m______ m____ b________
h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-.
--------------------------
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม
הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.
hu maxaziq maqel bayadaym.
|
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น |
-ב--ל---- ---
___ ל_ ק_ ל___
-ב- ל- ק- ל-.-
---------------
אבל לא קר לו.
0
h---ov-sh gam----'-f -----ha-s--a-r.
h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________
h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r-
------------------------------------
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น
אבל לא קר לו.
hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
|
เขาคือตุ๊กตาหิมะ |
--- --ש-של--
___ א__ ש____
-ו- א-ש ש-ג-
--------------
הוא איש שלג.
0
a---h-yw---r- ----r.
a_______ x___ w_____
a-h-h-y- x-r- w-q-r-
--------------------
akhshayw xorf w'qar.
|
เขาคือตุ๊กตาหิมะ
הוא איש שלג.
akhshayw xorf w'qar.
|