คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

eyvarey haguf

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย ‫-ני מצי-- / ת -יש-‬ ‫___ מ____ / ת א____ ‫-נ- מ-י-ר / ת א-ש-‬ -------------------- ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
eyva-----a-uf e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
เริ่มจากศีรษะก่อน ‫תח-ל- א--הר-ש.‬ ‫_____ א_ ה_____ ‫-ח-ל- א- ה-א-.- ---------------- ‫תחילה את הראש.‬ 0
e-----y ha--f e______ h____ e-v-r-y h-g-f ------------- eyvarey haguf
ผู้ชายสวมหมวก ‫--י- --בש כו-ע-‬ ‫____ ח___ כ_____ ‫-א-ש ח-ב- כ-ב-.- ----------------- ‫האיש חובש כובע.‬ 0
a-i---tsaye-/---sa---et--s-. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
มองไม่เห็นเส้นผม ‫---רוא-ם -- השיע--‬ ‫__ ר____ א_ ה______ ‫-א ר-א-ם א- ה-י-ר-‬ -------------------- ‫לא רואים את השיער.‬ 0
a---me-s-yer-m-t-ayer----s-. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
มองไม่เห็นหูด้วย ‫-- -ת-----נ--- לא ר----.‬ ‫__ א_ ה_______ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ו-נ-י- ל- ר-א-ם-‬ -------------------------- ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
a-- m--s---r/-e-s-ye-et ---. a__ m__________________ i___ a-i m-t-a-e-/-e-s-y-r-t i-h- ---------------------------- ani metsayer/metsayeret ish.
มองไม่เห็นหลังด้วย ‫---א- הגב -א--ו-ים.‬ ‫__ א_ ה__ ל_ ר______ ‫-ם א- ה-ב ל- ר-א-ם-‬ --------------------- ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
te--la- h-ro'-h. t______ h_______ t-x-l-h h-r-'-h- ---------------- texilah haro'sh.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก ‫אני--------ת--ע----ם--ה-ה.‬ ‫___ מ____ א_ ה______ ו_____ ‫-נ- מ-י-ר א- ה-י-י-ם ו-פ-.- ---------------------------- ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
h--ish xov--h k---. h_____ x_____ k____ h-'-s- x-v-s- k-v-. ------------------- ha'ish xovesh kova.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ ‫הא-ש-רוקד-וצ-חק.‬ ‫____ ר___ ו______ ‫-א-ש ר-ק- ו-ו-ק-‬ ------------------ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
lo -o--- -t --s-ey-ar. l_ r____ e_ h_________ l- r-'-m e- h-s-e-'-r- ---------------------- lo ro'im et hassey'ar.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว ‫------- אף ארו--‬ ‫____ י_ א_ א_____ ‫-א-ש י- א- א-ו-.- ------------------ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
g-m-et --'-z---m----ro'im. g__ e_ h________ l_ r_____ g-m e- h-'-z-a-m l- r-'-m- -------------------------- gam et ha'oznaim lo ro'im.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา ‫הו---ח-י---קל--י-----‬ ‫___ מ____ מ__ ב_______ ‫-ו- מ-ז-ק מ-ל ב-ד-י-.- ----------------------- ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
g-m-e- ha--- l--r--im. g__ e_ h____ l_ r_____ g-m e- h-g-v l- r-'-m- ---------------------- gam et hagav lo ro'im.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย ‫-וא-לו----- ---- -ב-----ו--.‬ ‫___ ל___ ג_ צ___ ס___ ה______ ‫-ו- ל-ב- ג- צ-י- ס-י- ה-ו-ר-‬ ------------------------------ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
ani---t----- ----a'-y--ym-w-ha---. a__ m_______ e_ h________ w_______ a-i m-t-a-e- e- h-'-y-a-m w-h-p-h- ---------------------------------- ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น ‫--ש-ו--ו-ף-ו--.‬ ‫_____ ח___ ו____ ‫-כ-י- ח-ר- ו-ר-‬ ----------------- ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
ha'ish roq-- ---s-xeq. h_____ r____ w________ h-'-s- r-q-d w-t-o-e-. ---------------------- ha'ish roqed w'tsoxeq.
แขนแข็งแรง ‫------- ח-ק-ת-‬ ‫_______ ח______ ‫-ז-ו-ו- ח-ק-ת-‬ ---------------- ‫הזרועות חזקות.‬ 0
la'-s--ye---af---o--. l_____ y___ a_ a_____ l-'-s- y-s- a- a-o-h- --------------------- la'ish yesh af arokh.
ขาก็แข็งแรงด้วย ‫ג- -רגל-ים----ות.‬ ‫__ ה______ ח______ ‫-ם ה-ג-י-ם ח-ק-ת-‬ ------------------- ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
h-----a-i---------a--da--. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ ‫-איש---ו-----ג-‬ ‫____ ע___ מ_____ ‫-א-ש ע-ו- מ-ל-.- ----------------- ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
hu-maxa-i- m--el-b--a--ym. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม ‫-וא-ל- ---- מ--ס--ם -ל- -ע---‬ ‫___ ל_ ל___ מ______ ו__ מ_____ ‫-ו- ל- ל-ב- מ-נ-י-ם ו-א מ-י-.- ------------------------------- ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
h---a---i--ma--- -a-a-a--. h_ m______ m____ b________ h- m-x-z-q m-q-l b-y-d-y-. -------------------------- hu maxaziq maqel bayadaym.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น ‫א-ל-ל--קר לו-‬ ‫___ ל_ ק_ ל___ ‫-ב- ל- ק- ל-.- --------------- ‫אבל לא קר לו.‬ 0
hu--o---h---m-tse'if-svi- h-t-awa'-. h_ l_____ g__ t_____ s___ h_________ h- l-v-s- g-m t-e-i- s-i- h-t-a-a-r- ------------------------------------ hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ ‫ה-א -יש-של-.‬ ‫___ א__ ש____ ‫-ו- א-ש ש-ג-‬ -------------- ‫הוא איש שלג.‬ 0
ak--ha-w--orf--'qa-. a_______ x___ w_____ a-h-h-y- x-r- w-q-r- -------------------- akhshayw xorf w'qar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -