เรียน
-ל-וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l----d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
----י-ים -ומד-- הר-ה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
התלמידים לומדים הרבה?
lilmod
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
--- -- -ומד-ם מ-ט.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l--mod
l_____
l-l-o-
------
lilmod
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
לא, הם לומדים מעט.
lilmod
ถาม
-ש-ול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
h--a-m-d-----m--- -a--eh?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ถาม
לשאול
hatalmidim lomdim harbeh?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
את-/-ה-ש-א--- --את -מ--- שא--ת-לעי-----רו-ו--
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
h----mi-i- lom-im ----e-?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
hatalmidim lomdim harbeh?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
--- אני-ל--שו-- - - --תו לעית-- קרוב-ת.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
h-t--mi-im --mdim---r-eh?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
hatalmidim lomdim harbeh?
ตอบกลับ
ל-נ-ת
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
lo------lo-d-m -e'at.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
ตอบกลับ
לענות
lo, hem lomdim me'at.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
--נ--- י ב---ה.
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
l--h-ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
תענה / י בבקשה.
lish'ol
ผม / ดิฉัน ตอบ
אנ--עונ-.
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
ata-/----h--el/---'-le- -------- et--a-u--h l-e-t-- qr-v-t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ผม / ดิฉัน ตอบ
אני עונה.
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
ทำงาน
ל-בוד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l--------- s-o'--/s-o'-l---oto --e---m qro--t.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
ทำงาน
לעבוד
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
-וא-ע--- ---?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
l-'an-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
הוא עובד כעת?
la'anot
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
--- -------ד.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
ta-ane--t----i-b'v-qa-h--.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
כן, הוא עובד.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
มา
לב--
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
an--on-h--na-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
คุณจะมาไหม?
את---ה -א /-ה?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a---on----n--.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
คุณจะมาไหม?
את / ה בא / ה?
ani oneh/onah.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
--- אנ----ע-ד מ-ט -אים.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
a-i-o-e--o--h.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ani oneh/onah.
อาศัย
ל---
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
l-'--od
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
את-/ ה ---- ה ב-ר---?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
hu-o-e- ka--t?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
את / ה גר / ה בברלין?
hu oved ka'et?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
כ----נ- ג- / - ב-ר-ין.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken- h- -ve-.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, hu oved.