เรียน |
يت--م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-t-e-l-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
ه----ع-م ----اب ا--ث--؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
y-tae---m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
yataealam
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
ل-- إن---يت-ل-و- ا---ي-.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
ya----l-m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
لا، إنهم يتعلمون القليل.
yataealam
|
ถาม |
ي--ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
h-l y-------- alt-al-b-a-kth-r?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
ถาม
يسأل
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
ه- ت--ل----عل--كثي-ا؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
l----i-a--m --t--a--mun -lq--i-.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
لا--لا-أس-ل- ك-يرا-.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
y-sal
y____
y-s-l
-----
yasal
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
لا، لا أسأله كثيراً.
yasal
|
ตอบกลับ |
يجيب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ha- ---al alm-e-l-- ---yraa-?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
ตอบกลับ
يجيب.
hal tasal almuellim kthyraan?
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
أ-ب،--- -ض-ك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
l----a---a--- --h--a--.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
أجب، من فضلك!
la, la asaluh kthyraan.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
أ-ا أ-ي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
yaj--.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
أنا أجيب.
yajib.
|
ทำงาน |
ي-م-.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y-j-b.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
هل--- يعم- ا---؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
ya--b.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
هل هو يعمل الآن؟
yajib.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
ن-- -ن--ي-مل--ل-ن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
ajib---in--adl-k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
نعم إنه يعمل الآن.
ajib, min fadlik!
|
มา |
ي-تي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
a-a aji-.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
|
คุณจะมาไหม? |
هل--تأتي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
ya---l.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
คุณจะมาไหม?
هل ستأتي؟
yaemal.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
ن--- ----ن هنا-.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
ha--hu --e--l -l-n?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
نعم، سنكون هناك.
hal hu yaemal alan?
|
อาศัย |
يسكن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
n--am ii--h---e-a- --an.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
อาศัย
يسكن.
naeam iinah yaemal alan.
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
هل-------ي برل--؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
yati
y___
y-t-
----
yati
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
هل تسكن في برلين؟
yati
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
ن------ا أسك--في--ر-ين.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
ha- ------?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
نعم، أنا أسكن في برلين.
hal satati?
|