คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เรียน ү-р-н-ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Suro-----ü- 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Оку--у--- --п--ер-е-и---р--үшөбү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
S-r-o--e-üü-1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Жо-,-ал-р-аз -йрөнүш--. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
üy-önüü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ถาม су--о с____ с-р-о ----- суроо 0
üyr-n-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? М-га-имде------с---йсыз--? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
üy-ö-üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Ж-к--м-- а--ан к-п ----бай-. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
O-u-ç-lar -ö--n--s----ü---------? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ตอบกลับ жооп ----ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
O----ular-kö--n-r--n- -y-ön-şö--? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Су-аныч,-жоо----ри-из--. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
O-u------ --p n-r-eni-üy---üş---? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ผม / ดิฉัน ตอบ Ме- жооп -ере-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
J-k,-al----z üy--nü-ö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ทำงาน ишт-ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
Jok, -l-r a- ü----üşö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Ал--зыр----е- жат-б-? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
Jok, a-ar-a- ü-r-nü--t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ооб-, -л а-ы- ишт-п-ж--а-. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
มา кел-ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
คุณจะมาไหม? Келе-из--? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Оо-----из-а-ыр-к-леби-. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
M-g--i---n kö- --r---ız--? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
อาศัย жа-оо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
M---l-mde----p -u-a--ı--ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Б-р-и-д- -ашай--з--? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mugali-den -öp---ra---z-ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Оо-а,-мен-Берлинд---а-а--. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
J-k- m---a-dan --p---r-ba-m. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -