คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เรียน үйрөнүү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Su-------üü 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Ок--чу-ар--ө----рс-ни ү-р-н---бү? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
Sur-- -e-üü 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Ж-к----ар а- ү-рө-үшө-. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
ü-----ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ถาม сур-о с____ с-р-о ----- суроо 0
üy-ön-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Муг--и-ден к-п с-ра--ы-б-? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
ü-rö-üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Ж-к, -ен-----н-к-п -ура---м. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
Oku--ula---ö- ne---n- ü-rön---bü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ตอบกลับ ж-оп-бер-ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
Oku-ç-l-r kö- --r-e-- ü--ön-şöb-? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Сур-н-ч,----- -ериңизчи. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
Ok---u-a----p n---eni üy--n--öb-? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ผม / ดิฉัน ตอบ М-- жоо- -е---. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
Jok- -l-- az---r-n-şöt. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ทำงาน и---ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
Jok- -l---az---rön-ş-t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Ал-азыр-иш--п жа---ы? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
Jo-,-al----z-üy-ö-ü-ö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ооба, а----ы- -ш--п----ат. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
มา к-л-ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
คุณจะมาไหม? Келе-и-би? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป О-------з-а--- -е---из. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
M---l---e- köp--u-a--ız--? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
อาศัย жа-оо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
M-g------n k----u---s-zbı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Бе---н-е--аша--ы-бы? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mu--l--d-n kö- -u-ay--zb-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน О---- м-н-Бер----- --шай-. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
J-k---en a-d-- -öp-su-ab---. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -