คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เรียน үйр-нүү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Sur----er---1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Оку---л-р --п--ер-ен--үйр-----б-? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
Suroo b--üü-1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Ж-к, -лар-а--үйр--үш--. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
üy-ö-üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ถาม сур-о с____ с-р-о ----- суроо 0
üy---üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? М-г-ли--е- көп --ра-с----? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
ü---n-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Ж-к- ----ан--- кө--су-а--йм. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
Okuuç------ö- n--s--i-üy--nü-öb-? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ตอบกลับ жооп--е--ү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
Ok-uçu-ar--öp--e-s--i--y--n-----? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ С--а--ч,---оп---риңи-ч-. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
O-uu-u--r---- n-rse-i-üy------b-? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ผม / ดิฉัน ตอบ Мен-ж-о- -ере-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
J--, -l-- az---r-n-ş--. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ทำงาน иштөө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
J------ar--z üy-önü---. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? А------ иштеп ------? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
Jo-,----r -z ----nüşö-. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ О---,-ал--зыр и-те- жа-ат. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
มา к-л-ү к____ к-л-ү ----- келүү 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
คุณจะมาไหม? К---с---и? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
s-r-o s____ s-r-o ----- suroo
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป О--а,-би- ---р -----из. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
M-ga-im--n---p s------zb-? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
อาศัย жашоо ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
M-gal------k-p -uray----ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Б-р-и--- жа-а--ы-бы? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mug-lim------- su-a--ı--ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน О--а, --н Берл-----жа-ай-. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
Jok, m-----d-- -ö--sur-ba--. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -