คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ky Суроо берүү 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [алтымыш эки]

62 [алтымыш эки]

Суроо берүү 1

Suroo berüü 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
เรียน үйр-нүү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
S---o--e--ü-1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Ок---улар--өп-н--сени---рө-үш---? О________ к__ н______ ү__________ О-у-ч-л-р к-п н-р-е-и ү-р-н-ш-б-? --------------------------------- Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 0
S---- b-rüü 1 S____ b____ 1 S-r-o b-r-ü 1 ------------- Suroo berüü 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Ж-к---л-р-аз-ү-рө--шөт. Ж___ а___ а_ ү_________ Ж-к- а-а- а- ү-р-н-ш-т- ----------------------- Жок, алар аз үйрөнүшөт. 0
ü-r-nüü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ถาม с---о с____ с-р-о ----- суроо 0
üy---üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Му--л-------өп-с-р-йсызб-? М_________ к__ с__________ М-г-л-м-е- к-п с-р-й-ы-б-? -------------------------- Мугалимден көп сурайсызбы? 0
üy-ön-ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Ж-к- мен-а-----кө--су--б---. Ж___ м__ а____ к__ с________ Ж-к- м-н а-д-н к-п с-р-б-й-. ---------------------------- Жок, мен андан көп сурабайм. 0
O-uuç-l-r -ö--n---eni-ü----üşöbü? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ตอบกลับ жооп-бе-үү ж___ б____ ж-о- б-р-ү ---------- жооп берүү 0
O-u-ç-la----p---r--ni-üy--n--ö--? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Сураны---ж-о- -ер-ң-зч-. С_______ ж___ б_________ С-р-н-ч- ж-о- б-р-ң-з-и- ------------------------ Сураныч, жооп бериңизчи. 0
Oku-ç-l-- k-p----se-i üyrön-ş---? O________ k__ n______ ü__________ O-u-ç-l-r k-p n-r-e-i ü-r-n-ş-b-? --------------------------------- Okuuçular köp nerseni üyrönüşöbü?
ผม / ดิฉัน ตอบ М-н -о-п -е-е-. М__ ж___ б_____ М-н ж-о- б-р-м- --------------- Мен жооп берем. 0
Jo------r--- üy--nü---. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ทำงาน иш--ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
Jok, a-a- az ü--önüş-t. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? А--аз-- и---п--атаб-? А_ а___ и____ ж______ А- а-ы- и-т-п ж-т-б-? --------------------- Ал азыр иштеп жатабы? 0
J-k--al-- a--üyrö---öt. J___ a___ a_ ü_________ J-k- a-a- a- ü-r-n-ş-t- ----------------------- Jok, alar az üyrönüşöt.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ О-ба- -л--зы--иштеп ж---т. О____ а_ а___ и____ ж_____ О-б-, а- а-ы- и-т-п ж-т-т- -------------------------- Ооба, ал азыр иштеп жатат. 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
มา к-лүү к____ к-л-ү ----- келүү 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
คุณจะมาไหม? К--е-----? К_________ К-л-с-з-и- ---------- Келесизби? 0
su--o s____ s-r-o ----- suroo
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป О-б-- б-- ---р ----биз. О____ б__ а___ к_______ О-б-, б-з а-ы- к-л-б-з- ----------------------- Ооба, биз азыр келебиз. 0
Mu---im-e--k----urays-z-ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
อาศัย жаш-о ж____ ж-ш-о ----- жашоо 0
M-gal---e---ö-----a-sız-ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Берл-нде -аша--ызбы? Б_______ ж__________ Б-р-и-д- ж-ш-й-ы-б-? -------------------- Берлинде жашайсызбы? 0
Mugal-md-- -ö--s---y-ı--ı? M_________ k__ s__________ M-g-l-m-e- k-p s-r-y-ı-b-? -------------------------- Mugalimden köp suraysızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน О-ба- ----Б-рл--д- жа--йм. О____ м__ Б_______ ж______ О-б-, м-н Б-р-и-д- ж-ш-й-. -------------------------- Ооба, мен Берлинде жашайм. 0
Jok,--en a-da- kö--su--b--m. J___ m__ a____ k__ s________ J-k- m-n a-d-n k-p s-r-b-y-. ---------------------------- Jok, men andan köp surabaym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -