คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   ky Банкта

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [алтымыш]

60 [алтымыш]

Банкта

Bankta

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Мен-эсе-----------е-. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
Ba---a B_____ B-n-t- ------ Bankta
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Мы-а--енин ---по-ту-. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
Ba-kta B_____ B-n-t- ------ Bankta
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน Жа---бу- ж---е---ни--д--еги-. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
M-n ---p -ç-ım-----t. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Ме------себим--ак---салг-м --лет. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
Me- -sep a--ım k---t. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Мен-ө----е--мд-- --ча ----м----ет. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me--e--- ---ı- k--e-. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Мен-эс-- кө--р--лө-ү-----ы--к--е-. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
Mına -enin--as--r-um. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Ме--сая--т -ег-- на---ла- алгым-к--ет. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
M--- --nin-pas-ort-m. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Т--ө-д-р------ --л--? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
M-na --nin ----ort-m. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? М-н к---а ко-----шум-к-р--? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
J-na b-l---r-----n-n d-reg-m. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน М-н Г-рма-ия--- -к-----то--- ---үүдөмү-. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
J--a b-------e -e-in---r--i-. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Б-л ж-рд---е-и---сеп н---р-м. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
Ja---bu--jerde---n-n-da-eg-m. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Акча-----иби? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
Me--öz--s--i-- akça---lgım ---e-. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Ме--бул---чан---лм-шты--ы- келет. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
Me- ö- -se--me-akç----lg-- k-let. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ М-г- --Ш--о-ла-- --р-к М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
Me--öz-e--b-m- -k-- sa-gım---let. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Ма---м-йда--анк-о---рд- ---и--з. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
Men -----e---d-n---ç----g-m-k---t. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Б-л-ж-р---бан------б-рбы? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
Men ----sebimde----ça alg----e-e-. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К-н-а ак---а-у--а --л-т? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
M-n -z ese--mde----------ım ----t. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? К--с---ред----------а--р-ы-кол-о--уга бо-от? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
M----s-- k---rm-lörü--alg------e-. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -