คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   ky Дарыгерде

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Ме--е-дарыге--ердин --л-гушу-су-б-р. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Da-ı-e-de D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Са-- онго ж-----ш-ум б-р. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
Dar--erde D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? А----з ким? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M-nde-d--ı---l--d-- -ol-gu--us- -a-. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
กรุณานั่งรอในห้อง С--а-----күт------мөс-н---ор-н -л-ң-з. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
M--de -ar---rler----j-----ş-usu--a-. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Да--гер ж-------ке-е-. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
Me------rıg--l--d-n---l--uşuu-- --r. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Си--ка--а--а-с-з-анды--л-аныз? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
Sa-- -ng- jolug----- b-r. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? М-- с-- --ү----н--кы-а ---м? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
Sa-t---g- -o-------m ---. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Си-----уп-ж-тас-з-ы? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
Saat--n-- -o-ug--u-m ---. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? К-й-ы-же----з ооруп жатат? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
A--ŋ-z--im? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Ме-д- ------ы- --л ---у-у ба-. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
Atı-ı- kim? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Менин--а-ым-к-п -ор-йт. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
A-ıŋı- k--? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง М-н-н--ээде --и----руйт. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
Su---ı----üt-ü--ö----ünö- orun -----z. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! Сураныч- д---ңиз-и- --г-рку б---гүнөн--е-и-и-г---е--- ---ини---! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
S---nıç,-k---ü--ö-m---nö--or----l-ŋ--. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! С-р--ыч--ше---нгг- ------з! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
S-ranı-,-küt-ü b---ös-n-- or-n a-ı-ı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
ความดันโลหิตปกติ Ка--б-с--ы-ж---ы. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
D-rıge- j-------kel--. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ М-н --з-е -кол бе--м. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
Da---e- -----da -elet. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Ме- -и-г--та--е-к- --р-м. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
D-rıger-j---n-- -----. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา М---си--- -а-ык---г---е--пт--е-е-. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
S-- k--da-ka--ızd--d--ılgan--? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -