คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Са-а-эм- у------а-д-г--г- ------т--? С___ э__ у_____ а________ у_________ С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы- ------------------------------------ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 0
Bi- n--se--ılu--a---uks-----ar bol-u B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? С-га-э-----ир--и-и-д--------ичү----у---с-- б----? С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____ С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы- ------------------------------------------------- Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 0
B---ne--- k--uu-a u-u-sa-ı-bar-bol-u B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? С-га-эми-чет-өлкө-ө--а-г-- чыкк--га-ур-ксат-ы? С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________ С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы- ---------------------------------------------- Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 0
S-ga--m- un--n- ----ga-ga-u-u-s-tpı? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
อนุญาต / ...ได้ у---с--ы-б-р--олуу у_______ б__ б____ у-у-с-т- б-р б-л-у ------------------ уруксаты бар болуу 0
Sa-a --- un---ı --d-ga-g--ur---a---? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Бу- --р-- -ам-к- -арту--а----ксат --р-ы? Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы- ---------------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 0
S------i------ı a--ag-n---u-uk-----? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Бул-жерд----м----тар--уг- --ло-у? Б__ ж____ т_____ т_______ б______ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-? --------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга болобу? 0
S-ga-em---p-----ç-mdikte-i--iç-üg- uruk-a----rb-? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? К-е---т-- к-р-- мен-н--өлөө-ө---лобу? К________ к____ м____ т______ б______ К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------------------- Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 0
Sag---mi-s---t --im-i--e--- iç--g---ruk-at --rbı? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Ч-к ----н --л-ө-- -о----? Ч__ м____ т______ б______ Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------- Чек менен төлөөгө болобу? 0
Sa-a em- --ir--iç-m----eri- -çü--ö -r--s-t------? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Би--ган- накта-а-----а м---н--өлө--ө--о--б-? Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______ Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? -------------------------------------------- Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 0
S-ga ----çet ---ög-----gız-çı---n-a -ru---t--? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Тез--е----л---н --л----л-а- -оло--? Т______ т______ ч____ а____ б______ Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Тезинен телефон чалып алсам болобу? 0
S--a -m- çe---lk-g- -alg-- ç---a--a -r--s-tp-? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Би- нер---с--а-ам---ло-у? Б__ н____ с______ б______ Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-? ------------------------- Бир нерсе сурасам болобу? 0
S-g- -m- ç-- ö-kö-ö-ja-g-z-ç---a-ga-ur--sa-pı? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Б-- не--е -йтс-- --л--у? Б__ н____ а_____ б______ Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-? ------------------------ Бир нерсе айтсам болобу? 0
ur-ksatı b-- b--uu u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ А---п-рк-а ---о--- -о-бо-т. А__ п_____ у______ б_______ А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т- --------------------------- Ага паркта уктоого болбойт. 0
u-u--a---bar -o-uu u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
เขานอนในรถไม่ได้ Аг---в------д--ук-оо---б-л-ой-. А__ а_________ у______ б_______ А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ------------------------------- Ага автоунаада уктоого болбойт. 0
uruks-tı -ar ---uu u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Ага--ок-а--а -кто--о-болб---. А__ в_______ у______ б_______ А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ----------------------------- Ага вокзалда уктоого болбойт. 0
B-l-jer----am--i-----uuga-ur-ks-t --r-ı? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Б-з-ор-н---т-р-ан ор-- -лса- бо---у? Б__ о____________ о___ а____ б______ Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-? ------------------------------------ Биз орундуктардан орун алсак болобу? 0
B-l jer-e--am--- -a-t-ug-----ks-t----b-? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? М-н-----ак--ол---? М___ а____ б______ М-н- а-с-к б-л-б-? ------------------ Меню алсак болобу? 0
B-l -e--e---m--i t-r--u-a --uk-at b-r-ı? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Би--ө-----нч--т-л-- --абыз-ы? Б__ ө________ т____ а________ Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-? ----------------------------- Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 0
Bu- --r-e-t---k---ar--ug- -o---u? B__ j____ t_____ t_______ b______ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-? --------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -