คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   es poder hacer algo

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? ¿-- --e-e- -onduci-? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? ¿---pu-d-- -ebe- -lcohol? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? ¿-a--u-d-s via-a---o-- /-a -l extr-njero? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
อนุญาต / ...ได้ p--er p____ p-d-r ----- poder
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿-odem---fumar----í? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿------de-fu--r--q-í? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? ¿-- ----e---g-r co---arj-ta--e-c---i--? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? ¿-e--u--------r c-n-c-equ-? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? ¿S-l- -e--u--e pag-- en-e-e-tivo? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿----o-ta---e- -ac-r --a l--ma-a? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿P-edo ta----z----gun--- ----? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿--edo tal-v-z-d--ir a---? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ É---o-p---e---rmir -n-----a-qu-. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
เขานอนในรถไม่ได้ É- no-pu--- dor--- -n--l c-ch-. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ É- no--ued--dor--r ------e-t-ció-. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿Pod-mos ---------? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? ¿-----o- ver-la------? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ¿---e--s-pa-a--po---eparado? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -