คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   es poder hacer algo

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [setenta y tres]

poder hacer algo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? ¿Ya p--d-s c---u---? ¿__ p_____ c________ ¿-a p-e-e- c-n-u-i-? -------------------- ¿Ya puedes conducir?
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? ¿-a p----s b--e--a-coh-l? ¿__ p_____ b____ a_______ ¿-a p-e-e- b-b-r a-c-h-l- ------------------------- ¿Ya puedes beber alcohol?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? ¿Y---u-des--i-j-r so-o /-- -l--x-r-nje--? ¿__ p_____ v_____ s___ /__ a_ e__________ ¿-a p-e-e- v-a-a- s-l- /-a a- e-t-a-j-r-? ----------------------------------------- ¿Ya puedes viajar solo /-a al extranjero?
อนุญาต / ...ได้ po--r p____ p-d-r ----- poder
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿-o----- -um-------? ¿_______ f____ a____ ¿-o-e-o- f-m-r a-u-? -------------------- ¿Podemos fumar aquí?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ¿-e-----e -umar--qu-? ¿__ p____ f____ a____ ¿-e p-e-e f-m-r a-u-? --------------------- ¿Se puede fumar aquí?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? ¿-e -u-d--p-g----on -a---ta de -----to? ¿__ p____ p____ c__ t______ d_ c_______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n t-r-e-a d- c-é-i-o- --------------------------------------- ¿Se puede pagar con tarjeta de crédito?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? ¿Se----d- --gar c---c--q-e? ¿__ p____ p____ c__ c______ ¿-e p-e-e p-g-r c-n c-e-u-? --------------------------- ¿Se puede pagar con cheque?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? ¿Sólo--e-pu-d--p--a- e---fect-vo? ¿____ s_ p____ p____ e_ e________ ¿-ó-o s- p-e-e p-g-r e- e-e-t-v-? --------------------------------- ¿Sólo se puede pagar en efectivo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿Puedo--a--v-z---c-r-una-lla--da? ¿_____ t__ v__ h____ u__ l_______ ¿-u-d- t-l v-z h-c-r u-a l-a-a-a- --------------------------------- ¿Puedo tal vez hacer una llamada?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿--e-- -a---e---r--un-ar a-go? ¿_____ t__ v__ p________ a____ ¿-u-d- t-l v-z p-e-u-t-r a-g-? ------------------------------ ¿Puedo tal vez preguntar algo?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿Pue-- tal-v------ir -l--? ¿_____ t__ v__ d____ a____ ¿-u-d- t-l v-z d-c-r a-g-? -------------------------- ¿Puedo tal vez decir algo?
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ É- n----e-e --rm-- -n -- par-ue. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ p______ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- p-r-u-. -------------------------------- Él no puede dormir en el parque.
เขานอนในรถไม่ได้ É--n--p--d--d----r -- el c----. É_ n_ p____ d_____ e_ e_ c_____ É- n- p-e-e d-r-i- e- e- c-c-e- ------------------------------- Él no puede dormir en el coche.
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ É--no-p-e-e -o-mi--en la--s--c-ó-. É_ n_ p____ d_____ e_ l_ e________ É- n- p-e-e d-r-i- e- l- e-t-c-ó-. ---------------------------------- Él no puede dormir en la estación.
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? ¿P-d--os se---rn--? ¿_______ s_________ ¿-o-e-o- s-n-a-n-s- ------------------- ¿Podemos sentarnos?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? ¿Po---o----r l- ca-t-? ¿_______ v__ l_ c_____ ¿-o-e-o- v-r l- c-r-a- ---------------------- ¿Podemos ver la carta?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? ¿-ode--s--------o- separa-o? ¿_______ p____ p__ s________ ¿-o-e-o- p-g-r p-r s-p-r-d-? ---------------------------- ¿Podemos pagar por separado?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -