คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   es Pequeñas Conversaciones 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [veintidós]

Pequeñas Conversaciones 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ¿--ma---ste-)? ¿____ (_______ ¿-u-a (-s-e-)- -------------- ¿Fuma (usted)?
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ An--s-s-. A____ s__ A-t-s s-. --------- Antes sí.
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Pe-- ah--a-ya ---fumo. P___ a____ y_ n_ f____ P-r- a-o-a y- n- f-m-. ---------------------- Pero ahora ya no fumo.
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? ¿Le --l-s---q-e fu-e? ¿__ m______ q__ f____ ¿-e m-l-s-a q-e f-m-? --------------------- ¿Le molesta que fume?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ No- ---a--olut-. N__ e_ a________ N-, e- a-s-l-t-. ---------------- No, en absoluto.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ N--m- mo-e---. N_ m_ m_______ N- m- m-l-s-a- -------------- No me molesta.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? ¿--ie-e (-s-ed- be-e- ---o? ¿______ (______ b____ a____ ¿-u-e-e (-s-e-) b-b-r a-g-? --------------------------- ¿Quiere (usted) beber algo?
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? ¿---co-a-? ¿__ c_____ ¿-n c-ñ-c- ---------- ¿Un coñac?
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า N-- p-efier----a -------. N__ p_______ u__ c_______ N-, p-e-i-r- u-a c-r-e-a- ------------------------- No, prefiero una cerveza.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? ¿-i--a -u---d--m--h-? ¿_____ (______ m_____ ¿-i-j- (-s-e-) m-c-o- --------------------- ¿Viaja (usted) mucho?
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ S-, --r --g-c-os -- --y-r-a-------------. S__ p__ n_______ l_ m______ d_ l__ v_____ S-, p-r n-g-c-o- l- m-y-r-a d- l-s v-c-s- ----------------------------------------- Sí, por negocios la mayoría de las veces.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน P-r--a-or- ---a--- a--í-d- --c-cio--s. P___ a____ e______ a___ d_ v__________ P-r- a-o-a e-t-m-s a-u- d- v-c-c-o-e-. -------------------------------------- Pero ahora estamos aquí de vacaciones.
ร้อนอะไรอย่างนี้! ¡--é-c----! ¡___ c_____ ¡-u- c-l-r- ----------- ¡Qué calor!
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ S-,--o- --c-----lm---e-m-ch--c---r. S__ h__ h___ r________ m____ c_____ S-, h-y h-c- r-a-m-n-e m-c-o c-l-r- ----------------------------------- Sí, hoy hace realmente mucho calor.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ S-l-amo--al--al--n. S_______ a_ b______ S-l-a-o- a- b-l-ó-. ------------------- Salgamos al balcón.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Aquí-hab-á --- fi---a maña--. A___ h____ u__ f_____ m______ A-u- h-b-á u-a f-e-t- m-ñ-n-. ----------------------------- Aquí habrá una fiesta mañana.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? ¿Vi-n-n ust-des-ta-bié-? ¿______ u______ t_______ ¿-i-n-n u-t-d-s t-m-i-n- ------------------------ ¿Vienen ustedes también?
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย S---n--ot--s---no-ot-a----mbién--s-am----n-ita-o- - i-vi--d-s. S__ n_______ / n_______ t______ e______ i________ / i_________ S-, n-s-t-o- / n-s-t-a- t-m-i-n e-t-m-s i-v-t-d-s / i-v-t-d-s- -------------------------------------------------------------- Sí, nosotros / nosotras también estamos invitados / invitadas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -