คู่มือสนทนา

th การสนทนา 3   »   nl Small Talk 3

22 [ยี่สิบสอง]

การสนทนา 3

การสนทนา 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Roo-t-u? R____ u_ R-o-t u- -------- Rookt u? 0
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ V-----r----. V______ w___ V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว Ma----u rook--- -ie--mee-. M___ n_ r___ i_ n___ m____ M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? S----t --t--------ik ---k? S_____ h__ u_ a__ i_ r____ S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
ไม่เลย ครับ / ค่ะ Nee--a--ol--- -i--. N___ a_______ n____ N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ D-t-s---rt-m----i--. D__ s_____ m__ n____ D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? D-in---- -e--? D_____ u i____ D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? Ee- cogna-? E__ c______ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า Ne-, --e-er--en--ier-je. N___ l_____ e__ b_______ N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? R-i-t-u --e-? R____ u v____ R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ Ja------ta----jn -at-zakenr--z--. J__ m______ z___ d__ z___________ J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน M--- n- --j- -- --e--m---v-ka--ie. M___ n_ z___ w_ h___ m__ v________ M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
ร้อนอะไรอย่างนี้! Wat--e---i---! W__ e__ h_____ W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ Ja----n---- i--h-- --ht --e-. J__ v______ i_ h__ e___ h____ J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ La--n w---aar --t-balk-n --an. L____ w_ n___ h__ b_____ g____ L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ Morge--i- ---r---- -ee-tje. M_____ i_ h___ e__ f_______ M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? Ko-t-- oo-? K___ u o___ K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย Ja--w- --jn o-k ----en-digd. J__ w_ z___ o__ u___________ J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -