คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   nl Op het vliegveld

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Ik-w-l---aag een --u--------------e b-ek--. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? Is-dat --- d--ec----luc-t? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ E----l-at--bi- --t-r-a-- -ls-u--i--t-----t-rok---. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ I- -il -raag-mijn r--e--e--n---e---t---n. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ I----- g--a--m-j- -e-e---ri-------le---. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ I----- -r--g-mi-n --s-----ing-o-b---en. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Wann-e- -aat--e--vo-gen---to--tel-n-ar Rom-? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Z--n er-nog--w-e-pla----- vr-j? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Nee, w-j ----en-nog---a- -én ---a-s ---j. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Wa-ne-- -ande- w-? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? W--n-er-z-j---e---? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Wa---er -i--t--r-ee- --s -aar -e- -e-trum--a---e --ad? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I- d-- uw k--f--? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I- --t--- ---? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? I--dat-u--ba-a-e? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Hoe---l --gage ma--ik -e-nemen? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Twi-t----ilo. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? W-t, maar--w-ntig k-lo? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -