คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   nl ’s Avonds uitgaan

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? I----e--------s-----ek? I_ h___ e__ d__________ I- h-e- e-n d-s-o-h-e-? ----------------------- Is hier een discotheek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Is hi-r ee-----ht-l-b? I_ h___ e__ n_________ I- h-e- e-n n-c-t-l-b- ---------------------- Is hier een nachtclub? 0
ที่นี่มีผับไหม? Is hi-------k---g? I_ h___ e__ k_____ I- h-e- e-n k-o-g- ------------------ Is hier een kroeg? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Wat sp--l- -r v--a-----i---e schouwb-rg? W__ s_____ e_ v_______ i_ d_ s__________ W-t s-e-l- e- v-n-v-n- i- d- s-h-u-b-r-? ---------------------------------------- Wat speelt er vanavond in de schouwburg? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Wa- --aa---er--anavo-d-i- d- bio-coop? W__ d_____ e_ v_______ i_ d_ b________ W-t d-a-i- e- v-n-v-n- i- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Wat draait er vanavond in de bioscoop? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Wa- i- er v-na--n---- t-lev--ie? W__ i_ e_ v_______ o_ t_________ W-t i- e- v-n-v-n- o- t-l-v-s-e- -------------------------------- Wat is er vanavond op televisie? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Z--n ---no- -a-r--e- v-or het -h---e-? Z___ e_ n__ k_______ v___ h__ t_______ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- h-t t-e-t-r- -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor het theater? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Zi------n-- k---t--- -o-- -e b-o-c-o-? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ b________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Zijn er-------a--jes v--r-de-----balw---t--j-? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ v________________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- v-e-b-l-e-s-r-j-? ---------------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด I- -i- graa- ----m-al --h---in --tte-. I_ w__ g____ h_______ a_______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- a-h-e-i- z-t-e-. -------------------------------------- Ik wil graag helemaal achterin zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง I- -il-g-a-g-erg--s -- -e- m--den z-tte-. I_ w__ g____ e_____ i_ h__ m_____ z______ I- w-l g-a-g e-g-n- i- h-t m-d-e- z-t-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag ergens in het midden zitten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด I- -i--g-aag---le-aal v-or--- zi---n. I_ w__ g____ h_______ v______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- v-o-a-n z-t-e-. ------------------------------------- Ik wil graag helemaal vooraan zitten. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Kun--u-mi- i--- --n-e---e-? K___ u m__ i___ a__________ K-n- u m-j i-t- a-n-e-e-e-? --------------------------- Kunt u mij iets aanbevelen? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Wanneer-be---- -- ------e---ng? W______ b_____ d_ v____________ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? K--t---voor---- ---rt-- z--g-n? K___ u v___ e__ k______ z______ K-n- u v-o- e-n k-a-t-e z-r-e-? ------------------------------- Kunt u voor een kaartje zorgen? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Is er-h-e--in d----urt ----go-f----? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ g________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n g-l-b-a-? ------------------------------------ Is er hier in de buurt een golfbaan? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? I- er hie--in-de---u-t -en t--ni----n? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ t__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n t-n-i-b-a-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een tennisbaan? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? I--e- h-e- i- -e---------n---er---t -we----? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ o_______ z_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n o-e-d-k- z-e-b-d- -------------------------------------------- Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -