คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   pt Sair à noite

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? H----ui--m--di-----ca? H_ a___ u__ d_________ H- a-u- u-a d-s-o-e-a- ---------------------- Há aqui uma discoteca? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? H--a--i--m c--b---oc-urno? H_ a___ u_ c____ n________ H- a-u- u- c-u-e n-c-u-n-? -------------------------- Há aqui um clube nocturno? 0
ที่นี่มีผับไหม? H--aqui -- -a-? H_ a___ u_ b___ H- a-u- u- b-r- --------------- Há aqui um bar? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? O qu- -á -o---à no----no---a-r-? O q__ h_ h___ à n____ n_ t______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? O-qu- -á ho-e à n--te -- -i-e-a? O q__ h_ h___ à n____ n_ c______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? O que--á hoj- - no-t- na--elev----? O q__ h_ h___ à n____ n_ t_________ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Aind- h- -i-he-e--par- o--e----? A____ h_ b_______ p___ o t______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o t-a-r-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o teatro? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ai-d- -á-bilh-te- p-r--o-ci--ma? A____ h_ b_______ p___ o c______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o c-n-m-? -------------------------------- Ainda há bilhetes para o cinema? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ain-- -- b-l---------a-- --go -e-fute-o-? A____ h_ b_______ p___ o j___ d_ f_______ A-n-a h- b-l-e-e- p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ----------------------------------------- Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E---uer---s--t-r--e--t--s. E_ q_____ s________ a_____ E- q-e-i- s-n-a---e a-r-s- -------------------------- Eu queria sentar-me atrás. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Eu qu--ia -en--r----n-- l-gar-no-m-i-. E_ q_____ s________ n__ l____ n_ m____ E- q-e-i- s-n-a---e n-m l-g-r n- m-i-. -------------------------------------- Eu queria sentar-me num lugar no meio. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด E- -ue--a s-n-a--me à fre--e. E_ q_____ s________ à f______ E- q-e-i- s-n-a---e à f-e-t-. ----------------------------- Eu queria sentar-me à frente. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Po-e ---om-nd---me--lg--a-co--a? P___ r____________ a_____ c_____ P-d- r-c-m-n-a---e a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode recomendar-me alguma coisa? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Q-an-o-é-q-- c---ç- - es--tác-lo? Q_____ é q__ c_____ o e__________ Q-a-d- é q-e c-m-ç- o e-p-t-c-l-? --------------------------------- Quando é que começa o espetáculo? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Po---arran----me ---b-lhe--? P___ a__________ u_ b_______ P-d- a-r-n-a---e u- b-l-e-e- ---------------------------- Pode arranjar-me um bilhete? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? H- aq-i---r------c-m-o--e-go-fe? H_ a___ p____ u_ c____ d_ g_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- -------------------------------- Há aqui perto um campo de golfe? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? H---q-i pe--o-um-c-m-o d--tên-s? H_ a___ p____ u_ c____ d_ t_____ H- a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Há aqui perto um campo de tênis? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? H- ---- p-rt- -m--p-sc--a-c-b-r--? H_ a___ p____ u__ p______ c_______ H- a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ---------------------------------- Há aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -