คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   px Sair à noite

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Te--u----is-o-e-- ----? T__ u__ d________ a____ T-m u-a d-s-o-e-a a-u-? ----------------------- Tem uma discoteca aqui? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Te--um-club------r---aq-i? T__ u_ c____ n______ a____ T-m u- c-u-e n-t-r-o a-u-? -------------------------- Tem um clube noturno aqui? 0
ที่นี่มีผับไหม? T---u--ba- -q--? T__ u_ b__ a____ T-m u- b-r a-u-? ---------------- Tem um bar aqui? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? O --e h- hoj--à n---e-n- t-atr-? O q__ h_ h___ à n____ n_ t______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-a-r-? -------------------------------- O que há hoje à noite no teatro? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? O-----h--h----à -o-te -- --nema? O q__ h_ h___ à n____ n_ c______ O q-e h- h-j- à n-i-e n- c-n-m-? -------------------------------- O que há hoje à noite no cinema? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? O -----á -o-e à-noi-e--------visão? O q__ h_ h___ à n____ n_ t_________ O q-e h- h-j- à n-i-e n- t-l-v-s-o- ----------------------------------- O que há hoje à noite na televisão? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ai--a te--ing---s-- p-ra o----t-o? A____ t__ i________ p___ o t______ A-n-a t-m i-g-e-s-s p-r- o t-a-r-? ---------------------------------- Ainda tem ingressos para o teatro? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ain-- tem in--------p-r- ---in-ma? A____ t__ i________ p___ o c______ A-n-a t-m i-g-e-s-s p-r- o c-n-m-? ---------------------------------- Ainda tem ingressos para o cinema? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Ainda t-m--ng-e-so----ra-o--ogo d- -u-----? A____ t__ i________ p___ o j___ d_ f_______ A-n-a t-m i-g-e-s-s p-r- o j-g- d- f-t-b-l- ------------------------------------------- Ainda tem ingressos para o jogo de futebol? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด E- quero -e se--ar---r-s. E_ q____ m_ s_____ a_____ E- q-e-o m- s-n-a- a-r-s- ------------------------- Eu quero me sentar atrás. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง E- -u-r---e-s---ar--------a--no-meio. E_ q____ m_ s_____ n__ l____ n_ m____ E- q-e-o m- s-n-a- n-m l-g-r n- m-i-. ------------------------------------- Eu quero me sentar num lugar no meio. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด E- --e---m- --nt---à--r---e. E_ q____ m_ s_____ à f______ E- q-e-o m- s-n-a- à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero me sentar à frente. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? P--e--- ----m---ar ----m- c----? P___ m_ r_________ a_____ c_____ P-d- m- r-c-m-n-a- a-g-m- c-i-a- -------------------------------- Pode me recomendar alguma coisa? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Qu--do c----a-o-es------ulo? Q_____ c_____ o e___________ Q-a-d- c-m-ç- o e-p-c-á-u-o- ---------------------------- Quando começa o espectáculo? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? P---------ra--ar--m --gre--o? P______ a_______ u_ i________ P-d---e a-r-n-a- u- i-g-e-s-? ----------------------------- Pode-me arranjar um ingresso? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Te---q-i -er-o--m-camp- -e g-lfe? T__ a___ p____ u_ c____ d_ g_____ T-m a-u- p-r-o u- c-m-o d- g-l-e- --------------------------------- Tem aqui perto um campo de golfe? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Te--a-u- -e-to -m ---p--d- ---i-? T__ a___ p____ u_ c____ d_ t_____ T-m a-u- p-r-o u- c-m-o d- t-n-s- --------------------------------- Tem aqui perto um campo de tênis? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? T-- aq-- per-o u-- p-sc----c---r-a? T__ a___ p____ u__ p______ c_______ T-m a-u- p-r-o u-a p-s-i-a c-b-r-a- ----------------------------------- Tem aqui perto uma piscina coberta? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -