คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   px Encontro

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [vinte e quatro]

Encontro

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Voc- -erd-u-o-ô---us? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Eu-e--e-e- me-- h--a --r-você. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Nã--t-m u- --lular c-m--ocê? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! D----óx-ma v-z s-ja po-tu-l! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Da pr--im----z ----e--m -á--! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! D-----x-m- v---l-v--um --a-d------a! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ A--nhã--st-u de folg-. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? V-m----- v-r -ma---? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Lam--to --- a--nh- nã---os--. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? V--ê-já --m-p-an-s --r- e-t- f---de-s---na? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Ou -ocê já ----um -ncontro? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ Eu sugi---qu- -os--n-on---m-s--o--im--e-se---a. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? V-mo- f--e- um---q-eni---? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Va--- - -r---? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? V-m-s-- ---t----? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Eu -ou-t- b-s-ar ------r-tó-io. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Eu ------ b----- n----- ca--. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Eu --u -e bus--r--o pont--d--ôn--us. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -