คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   px Advérbios

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [cem]

Advérbios

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย j-------l--m- -e--- --n-a j_ .__ a_____ v__ – n____ j- .-. a-g-m- v-z – n-n-a ------------------------- já ... alguma vez – nunca 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? J- es-e-- -m -----m-a---ma --z? J_ e_____ e_ B_____ a_____ v___ J- e-t-v- e- B-r-i- a-g-m- v-z- ------------------------------- Já esteve em Berlim alguma vez? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Nã-,-n-nca. N___ n_____ N-o- n-n-a- ----------- Não, nunca. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน a---ém---nin-uém a_____ – n______ a-g-é- – n-n-u-m ---------------- alguém – ninguém 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Co--ec- aqui alg-é-? C______ a___ a______ C-n-e-e a-u- a-g-é-? -------------------- Conhece aqui alguém? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ N--- n-- -o-h-ço a-u- -i-g-ém. N___ n__ c______ a___ n_______ N-o- n-o c-n-e-o a-u- n-n-u-m- ------------------------------ Não, não conheço aqui ninguém. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) um p-uc--m--s –-ma-- --o u_ p____ m___ – m___ n__ u- p-u-o m-i- – m-i- n-o ------------------------ um pouco mais – mais não 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? A--d- ------u--- -emp------? A____ f___ m____ t____ a____ A-n-a f-c- m-i-o t-m-o a-u-? ---------------------------- Ainda fica muito tempo aqui? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ N--,-eu --o--ic--mu-t- -a---te--o a---. N___ e_ n__ f___ m____ m___ t____ a____ N-o- e- n-o f-c- m-i-o m-i- t-m-o a-u-. --------------------------------------- Não, eu não fico muito mais tempo aqui. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว m-i- -lg--a-co--- –----- n--a m___ a_____ c____ – m___ n___ m-i- a-g-m- c-i-a – m-i- n-d- ----------------------------- mais alguma coisa – mais nada 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Q--r------ -a-- -l---a -o-s-? Q___ b____ m___ a_____ c_____ Q-e- b-b-r m-i- a-g-m- c-i-a- ----------------------------- Quer beber mais alguma coisa? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Não- -u-não-------mais--a-a. N___ e_ n__ q____ m___ n____ N-o- e- n-o q-e-o m-i- n-d-. ---------------------------- Não, eu não quero mais nada. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย j----- alg-ma c--sa – -ind--n-o -.. n-da j_ .__ a_____ c____ – a____ n__ .__ n___ j- .-. a-g-m- c-i-a – a-n-a n-o .-. n-d- ---------------------------------------- já ... alguma coisa – ainda não ... nada 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? J- -om-u---g--- --i-a? J_ c____ a_____ c_____ J- c-m-u a-g-m- c-i-a- ---------------------- Já comeu alguma coisa? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ N-o,-----in-- nã- comi na--. N___ e_ a____ n__ c___ n____ N-o- e- a-n-a n-o c-m- n-d-. ---------------------------- Não, eu ainda não comi nada. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว m-i---lg--m---m--s-ni---ém m___ a_____ – m___ n______ m-i- a-g-é- – m-i- n-n-u-m -------------------------- mais alguém – mais ninguém 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Mai----g--- qu-r u- c-f-? M___ a_____ q___ u_ c____ M-i- a-g-é- q-e- u- c-f-? ------------------------- Mais alguém quer um café? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ N-o----ng-é- ma----u-- u----f-. N___ n______ m___ q___ u_ c____ N-o- n-n-u-m m-i- q-e- u- c-f-. ------------------------------- Não, ninguém mais quer um café. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -