คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   ad Наречие

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย зэ-ор-м – дж--и-зыкIи з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
Nar--hie N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Берл-н-з-го--м-ущ--а-ъ-? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
N---c-ie N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Х-----дж-ри-з---- -ы--I--ъ--. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
zjeg-rj-- –--z-y-----k-i z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน зыг-----зи з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
zj--o-j-- – dz--r----kIi z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? З-гор- --хэмэ-а--щ--ш-а? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
zj--or-e------hyri ---Ii z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Х-а-, мы--м- а-ы- з- -ш--рэп. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
B--li--z--g-rje- u---yI-g-? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) джыр- – ащ--ах-рэ д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
B--lin z--g-r--m-u---yIa-a? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Мыщ--ж--и --рэ---ыI-щ--? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
Be-li---jeg--j-- --hh-I-ga? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Хьа-, -ыщ ---нах--- -ы-ыI-щт--. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H-----dzhy---zy-Ii s-sh--Iagj--. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว дж-р--зыгор- - ---на-ь-зи -з-ми) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
zy-o- --zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Д-ыр- -ыг-рэм----ъ---шIои-ъ-а? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
z---r --zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Хь-у--ащ-на-- з-ми-сы--еп. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
z--o- –-zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย з-г--- – -жы-- з--(з---ри) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
Zy----- -yhj-m-- -s-h--h- o-hIa? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? З-г--э ---шхы----а? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Z-g-r-- ---je--e-as-h---h ---Ia? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Х---- -э дж-ри-зы-а-и с-х--ъ--. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
Z---rj---yh-em---------h- o-h-a? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว дж--- зы-----–-а--н----у -и-(з--ари) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
H-au--my-jemje-ashh--hh-zi -sh-jer-e-. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Дж--- -ы-о-э -офе фа-? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
dzhy-- ----h- n-h'-je d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Хь--- -щ нахьэ- --. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
Mys-----h--i-bj---e us----jeshh-a? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -