คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   ad Наречие

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย з--о--м----ж--и-зы--и з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
Narec-ie N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Бе-лин з-г--эм-ущыIаг-а? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
N-r-ch-e N_______ N-r-c-i- -------- Narechie
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Хь------ы----ык-и--ыщ-Iагъ-п. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
z-e---jem –--zh--i -yk-i z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน з--о- - -и з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
z-egorje--- --hy---z-kIi z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? Зы-ор-------э-а-----шI-? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
zje-orj---–-dz-----zyk-i z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Х---,-мыхэм--ащы- -- сшI-р--. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
Be--i--z-ego-j----sh---a-a? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) джы-и –--щ н----э д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
Be-----z-ego-je- ush--I---? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Мы--джыр- --рэ---ы-э---? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
Be-li- --ego--e- -shh--ag-? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Х-а-, мы---щ -а--р- сы--Iэщ-эп. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H'--,--z-yri---kI----shhy---jep. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว дж-р- з---рэ---ащ-н--- зи (---и) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
z--o--–-zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Дж--- зы-орэм -е-ъ-----ои-ъуа? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
zygor----i z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Х-ау---щ нахь з--и--ы-ае-. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
z-g-r----i z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย з-г--э-– дж-ри--и-(-ыпари) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
Z-g--je-myhj---e-a-h-y--h----Ia? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Зыгорэ ---шх-гъ-х-? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Zy-o----m--jem-- --h---hh---h-a? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Х---, -- --ы-- ---а---с-хы-ъэ-. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
Zy-o--- -yhj-mj--a-h--sh--o-h--? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว д-------г-рэ – -щ-н-х-э--з- ---п--и) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
H'au,--yh-e-j- ---h-s-h -i--shI---j-p. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Д-ыр- ---о-э-------ая? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
dz-yri - -sh- -ah--je d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Хьа-,-ащ -ах--у--и. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
M---h --hy-i bjerj- u--hyIje-h-t-? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -