คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
Т-бе ў---м---а -іра-а-ь---та-аб-л--?
Т___ ў__ м____ к_______ а___________
Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м-
------------------------------------
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
0
s---s’-sі -a---y
s________ m_____
s-t-s-t-і m-g-h-
----------------
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем?
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
Та-е -ж---о--- -і-- а-к-----ныя н--оі?
Т___ ў__ м____ п___ а__________ н_____
Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і-
--------------------------------------
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
0
sh---’--- m--chy
s________ m_____
s-t-s-t-і m-g-h-
----------------
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі?
shtos’tsі magchy
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
Та-е --- можна --н--у-е-дз--ь за --ж-?
Т___ ў__ м____ а_____ е______ з_ м____
Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-?
--------------------------------------
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
0
Tabe --h- -oz-n- k-ra-a-s’ au---ab-le-?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
อนุญาต / ...ได้
ма-чы
м____
м-г-ы
-----
магчы
0
T-b- u--o -o---- -іra-ats---utam--іl-m?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
อนุญาต / ...ได้
магчы
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
На- мо-н- ------р---?
Н__ м____ т__ к______
Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-?
---------------------
Нам можна тут курыць?
0
T-b-----o mo-h----і--v--s’-aut--a--l--?
T___ u___ m_____ k________ a___________
T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m-
---------------------------------------
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Нам можна тут курыць?
Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Т-- м--н----р-ць?
Т__ м____ к______
Т-т м-ж-а к-р-ц-?
-----------------
Тут можна курыць?
0
Ta------- -ozhn- -іts- a---gol---ya -ap--?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Тут можна курыць?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
М--на-запл-ц-ц---р--ы---й-ка--а-?
М____ з________ к________ к______
М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-?
---------------------------------
Можна заплаціць крэдытнай картай?
0
Ta-e-uz-- mo-hna pі--’ alkago--n-y- napo-?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
Можна заплаціць крэдытнай картай?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
Мо--а запла-іць-чэк-м?
М____ з________ ч_____
М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м-
----------------------
Можна заплаціць чэкам?
0
T-be--z-o-mo--na---t-- a-k--o-’n--- --p-і?
T___ u___ m_____ p____ a___________ n_____
T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і-
------------------------------------------
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
Можна заплаціць чэкам?
Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
М-----зап--ціц- -ол--і-г--оў--й?
М____ з________ т_____ г________
М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-?
--------------------------------
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
0
T--- ---o----h-a -d-a-u y-z-zіts--za my--h-?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
Можна заплаціць толькі гатоўкай?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Мо---- я з---з----э-е--н--?
М_____ я з____ п___________
М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю-
---------------------------
Можна, я зараз патэлефаную?
0
T----uzho mozhna--d--m----zdz-ts- ----y-zh-?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я зараз патэлефаную?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
М----,-я н-ш-а-за--та-с-?
М_____ я н____ з_________
М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я-
-------------------------
Можна, я нешта запытаюся?
0
Ta---------oz-na adna-u-ye-d--t-’ z----a---?
T___ u___ m_____ a_____ y________ z_ m______
T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-?
--------------------------------------------
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я нешта запытаюся?
Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
М-ж--, я-не--а ск-жу?
М_____ я н____ с_____
М-ж-а- я н-ш-а с-а-у-
---------------------
Можна, я нешта скажу?
0
magc-y
m_____
m-g-h-
------
magchy
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Можна, я нешта скажу?
magchy
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Я-у н-------паць - п--ку.
Я__ н_____ с____ у п_____
Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у-
-------------------------
Яму нельга спаць у парку.
0
m--c-y
m_____
m-g-h-
------
magchy
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Яму нельга спаць у парку.
magchy
เขานอนในรถไม่ได้
Ям- --л-г- с-а-ь-у-аўт-----л-.
Я__ н_____ с____ у а__________
Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-.
------------------------------
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
0
m--chy
m_____
m-g-h-
------
magchy
เขานอนในรถไม่ได้
Яму нельга спаць у аўтамабілі.
magchy
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Яму --льг--спаць-н----к--л-.
Я__ н_____ с____ н_ в_______
Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Яму нельга спаць на вакзале.
0
N--------a --t-ku--ts’?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Яму нельга спаць на вакзале.
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
Н-м можна---т----ц-?
Н__ м____ т__ с_____
Н-м м-ж-а т-т с-с-і-
--------------------
Нам можна тут сесці?
0
N-m--ozh---tut k---ts-?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
Нам можна тут сесці?
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
Мы -о--- атр-м-ц- м---?
М_ м____ а_______ м____
М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-?
-----------------------
Мы можам атрымаць меню?
0
Na- -ozh---tut--ur---’?
N__ m_____ t__ k_______
N-m m-z-n- t-t k-r-t-’-
-----------------------
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
Мы можам атрымаць меню?
Nam mozhna tut kuryts’?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
М- --ж-м -ап-а-і---па---бк-?
М_ м____ з________ п________
М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-?
----------------------------
Мы можам заплаціць паасобку?
0
T---m-zhn- --ryt--?
T__ m_____ k_______
T-t m-z-n- k-r-t-’-
-------------------
Tut mozhna kuryts’?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
Мы можам заплаціць паасобку?
Tut mozhna kuryts’?