คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   mk нешто смее

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седумдесет и три]

73 [syedoomdyesyet i tri]

нешто смее

nyeshto smyeye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Смееш л---еќе д- --з-ш -----об-л? С____ л_ в___ д_ в____ а_________ С-е-ш л- в-ќ- д- в-з-ш а-т-м-б-л- --------------------------------- Смееш ли веќе да возиш автомобил? 0
n--s-t--s---ye n______ s_____ n-e-h-o s-y-y- -------------- nyeshto smyeye
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? С-е---л- --ќе -а пие----к-х--? С____ л_ в___ д_ п___ а_______ С-е-ш л- в-ќ- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Смееш ли веќе да пиеш алкохол? 0
nyes-to-smy-ye n______ s_____ n-e-h-o s-y-y- -------------- nyeshto smyeye
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Сме-ш-ли в----с-- ------ -- --ту-а- во --ра-----? С____ л_ в___ с__ / с___ д_ п______ в_ с_________ С-е-ш л- в-ќ- с-м / с-м- д- п-т-в-ш в- с-р-н-т-о- ------------------------------------------------- Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? 0
Sm-e-e----i --e-j-e d---o---h----o---i-? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
อนุญาต / ...ได้ с--е с___ с-е- ---- смее 0
Sm-ey-s--l- vy-kj---d--v-z-sh-avtomob-l? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? С--е-е ли-о-де-да ----м-? С_____ л_ о___ д_ п______ С-е-м- л- о-д- д- п-ш-м-? ------------------------- Смееме ли овде да пушиме? 0
Sm-ey--h l------jy- d- vo-i---a--omo-i-? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Сме--л- о-----а с- п-ши? С___ л_ о___ д_ с_ п____ С-е- л- о-д- д- с- п-ш-? ------------------------ Смее ли овде да се пуши? 0
S---y-s- -i vye-j-- da----es- a---kh-l? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? М--е-ли--а-с- п-ат---о кре-и-на-к--тич--? М___ л_ д_ с_ п____ с_ к_______ к________ М-ж- л- д- с- п-а-и с- к-е-и-н- к-р-и-к-? ----------------------------------------- Може ли да се плати со кредитна картичка? 0
Smye---h--i-vye------- -----h -lk----l? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? М-ж--ли д--с- ----- ---ч-к? М___ л_ д_ с_ п____ с_ ч___ М-ж- л- д- с- п-а-и с- ч-к- --------------------------- Може ли да се плати со чек? 0
S-y--e-- l- --e--ye ----iy--h----okho-? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Мож--л- -- се п--ти-с-----о --т--о? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в_ г______ М-ж- л- д- с- п-а-и с-м- в- г-т-в-? ----------------------------------- Може ли да се плати само во готово? 0
S-y-yesh li vy-k-ye -a--- -a-a da----oo-a-h--o str--st--? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? См-а--л--са-- -а-теле-о-ирам? С____ л_ с___ д_ т___________ С-е-м л- с-м- д- т-л-ф-н-р-м- ----------------------------- Смеам ли само да телефонирам? 0
S--e-e-h l- vye-j-- --m /-s-ma d--pato-v--- v----r-nst--? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? С---м -----мо -а п---а- не-то? С____ л_ с___ д_ п_____ н_____ С-е-м л- с-м- д- п-а-а- н-ш-о- ------------------------------ Смеам ли само да прашам нешто? 0
Smy-y-sh ---vye--ye---- ---am- d- ----ov-sh -o-st-an--vo? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Сме-м--- са---д- --жа- ---то? С____ л_ с___ д_ к____ н_____ С-е-м л- с-м- д- к-ж-м н-ш-о- ----------------------------- Смеам ли само да кажам нешто? 0
smye-e s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Тој-н- -----д- с-и- -о пар--т. Т__ н_ с___ д_ с___ в_ п______ Т-ј н- с-е- д- с-и- в- п-р-о-. ------------------------------ Тој не смее да спие во паркот. 0
s-yeye s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนในรถไม่ได้ То--н--см-е--а---ие -о -в-ом----о-. Т__ н_ с___ д_ с___ в_ а___________ Т-ј н- с-е- д- с-и- в- а-т-м-б-л-т- ----------------------------------- Тој не смее да спие во автомобилот. 0
s--e-e s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Т-- не с--е -а спи-----же-е--ич-ат- ст-ни--. Т__ н_ с___ д_ с___ н_ ж___________ с_______ Т-ј н- с-е- д- с-и- н- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- -------------------------------------------- Тој не смее да спие на железничката станица. 0
Smy--e-y---i-ovd-e--- --os--mye? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? С--еме л-------днеме? С_____ л_ д_ с_______ С-е-м- л- д- с-д-е-е- --------------------- Смееме ли да седнеме? 0
S--eyem-- -i-ov--- ---po-s--m-e? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Сме--е----д---о до---м---е----? С_____ л_ д_ г_ д______ м______ С-е-м- л- д- г- д-б-е-е м-н-т-? ------------------------------- Смееме ли да го добиеме менито? 0
Sm--yemye -i o-d-- -a--oo---mye? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? С-еем---и да-платим- о-во--о? С_____ л_ д_ п______ о_______ С-е-м- л- д- п-а-и-е о-в-е-о- ----------------------------- Смееме ли да платиме одвоено? 0
Sm-e-e -i---dy---- -ye -oo--i? S_____ l_ o____ d_ s__ p______ S-y-y- l- o-d-e d- s-e p-o-h-? ------------------------------ Smyeye li ovdye da sye pooshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -