คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   mk нешто смее

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [седумдесет и три]

73 [syedoomdyesyet i tri]

нешто смее

nyeshto smyeye

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? С-ее- ----еќ--да--------вт--об--? С____ л_ в___ д_ в____ а_________ С-е-ш л- в-ќ- д- в-з-ш а-т-м-б-л- --------------------------------- Смееш ли веќе да возиш автомобил? 0
n-es--- -m-e-e n______ s_____ n-e-h-o s-y-y- -------------- nyeshto smyeye
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? С--еш-ли-ве----- п--- --ко-о-? С____ л_ в___ д_ п___ а_______ С-е-ш л- в-ќ- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Смееш ли веќе да пиеш алкохол? 0
n--sht--sm-e-e n______ s_____ n-e-h-o s-y-y- -------------- nyeshto smyeye
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Сме-ш-л---е----а- / с--- -- п-т---- ------а-с-в-? С____ л_ в___ с__ / с___ д_ п______ в_ с_________ С-е-ш л- в-ќ- с-м / с-м- д- п-т-в-ш в- с-р-н-т-о- ------------------------------------------------- Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? 0
Smy-y--- l- --e-jy---a -oz--- a------il? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
อนุญาต / ...ได้ см-е с___ с-е- ---- смее 0
Sm-eye-h -i ----j-- -a ---i-- -v-------? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Сме-м- -и-ов-е-д--п--и-е? С_____ л_ о___ д_ п______ С-е-м- л- о-д- д- п-ш-м-? ------------------------- Смееме ли овде да пушиме? 0
S-----s--li--y-k-y--------i-- avtomobil? S_______ l_ v______ d_ v_____ a_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- v-z-s- a-t-m-b-l- ---------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da vozish avtomobil?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? См---ли ов-------- п-ши? С___ л_ о___ д_ с_ п____ С-е- л- о-д- д- с- п-ш-? ------------------------ Смее ли овде да се пуши? 0
Sm--y--h l---ye--ye--a p-ye---al-o---l? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Мо----и--а-с- п-а----- к-ед-тна---р-и-к-? М___ л_ д_ с_ п____ с_ к_______ к________ М-ж- л- д- с- п-а-и с- к-е-и-н- к-р-и-к-? ----------------------------------------- Може ли да се плати со кредитна картичка? 0
S------- -i-vy-k-ye -a-p----h -lko--ol? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Мо-е ли -а-с- -л-т- -о -ек? М___ л_ д_ с_ п____ с_ ч___ М-ж- л- д- с- п-а-и с- ч-к- --------------------------- Може ли да се плати со чек? 0
S----e-h------e-j-e-d--pi-e---a-k-kh--? S_______ l_ v______ d_ p_____ a________ S-y-y-s- l- v-e-j-e d- p-y-s- a-k-k-o-? --------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye da piyesh alkokhol?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Може -и -а--------и --м---о г-т--о? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в_ г______ М-ж- л- д- с- п-а-и с-м- в- г-т-в-? ----------------------------------- Може ли да се плати само во готово? 0
Sm-e-es---i v--k-y----m------a ---patoo-a-- -o stra-s---? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? С-еа--ли-с-мо-д- тел-ф---р-м? С____ л_ с___ д_ т___________ С-е-м л- с-м- д- т-л-ф-н-р-м- ----------------------------- Смеам ли само да телефонирам? 0
Sm----sh-li-vye--y--sam-- --m--da--a--ov--h-v--------t-o? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? См-а--ли---мо д- -р--а--н---о? С____ л_ с___ д_ п_____ н_____ С-е-м л- с-м- д- п-а-а- н-ш-о- ------------------------------ Смеам ли само да прашам нешто? 0
Sm---es--l- -y--jy--s-- /-s-ma d- pa-oovas- -- s----s-vo? S_______ l_ v______ s__ / s___ d_ p________ v_ s_________ S-y-y-s- l- v-e-j-e s-m / s-m- d- p-t-o-a-h v- s-r-n-t-o- --------------------------------------------------------- Smyeyesh li vyekjye sam / sama da patoovash vo stranstvo?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? С-е-м-л--с--о -а к-------ш-о? С____ л_ с___ д_ к____ н_____ С-е-м л- с-м- д- к-ж-м н-ш-о- ----------------------------- Смеам ли само да кажам нешто? 0
sm--ye s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Т-ј-не смее--а-с-и--во--а-кот. Т__ н_ с___ д_ с___ в_ п______ Т-ј н- с-е- д- с-и- в- п-р-о-. ------------------------------ Тој не смее да спие во паркот. 0
sm---e s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนในรถไม่ได้ Т---н--с--е -- спи---о-а-то--бил--. Т__ н_ с___ д_ с___ в_ а___________ Т-ј н- с-е- д- с-и- в- а-т-м-б-л-т- ----------------------------------- Тој не смее да спие во автомобилот. 0
s--e-e s_____ s-y-y- ------ smyeye
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Тој не --е- -а-с--- на --ле-ничкат- --ани-а. Т__ н_ с___ д_ с___ н_ ж___________ с_______ Т-ј н- с-е- д- с-и- н- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- -------------------------------------------- Тој не смее да спие на железничката станица. 0
S-y-y-m-e l----d-e-------shim-e? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? С-е--- л- д- -е-не--? С_____ л_ д_ с_______ С-е-м- л- д- с-д-е-е- --------------------- Смееме ли да седнеме? 0
Smye--mye--i o-dy- -a--oo-hi-ye? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Сме--е--и-----о--о-ием- ---ит-? С_____ л_ д_ г_ д______ м______ С-е-м- л- д- г- д-б-е-е м-н-т-? ------------------------------- Смееме ли да го добиеме менито? 0
S-y-ye-ye -i-o-dye -a --os----e? S________ l_ o____ d_ p_________ S-y-y-m-e l- o-d-e d- p-o-h-m-e- -------------------------------- Smyeyemye li ovdye da pooshimye?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? См-ем- ---д- пла-им- од-о--о? С_____ л_ д_ п______ о_______ С-е-м- л- д- п-а-и-е о-в-е-о- ----------------------------- Смееме ли да платиме одвоено? 0
S-y----li -vdy--d----e --osh-? S_____ l_ o____ d_ s__ p______ S-y-y- l- o-d-e d- s-e p-o-h-? ------------------------------ Smyeye li ovdye da sye pooshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -