คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Им--------д-а---об-д-- --ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V--k--tye--- --i----u-oovaњ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Ј-- -ез--в-р----дн- ----.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo -h-ty-l-–---i-tigu---vaњ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
М-ет------и-е-е-М--е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I---y--l----d---sl-bo--a --b-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Ми----б--е--- -д--к-е---н---об-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-at-e li ye--a-slo---na s--a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Ми -реба---на--в-кр-ветн- соба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Ima--e-l- y-dna-s-o-o----s-b-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Колк-----и -о---а з- --на ----р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa--r-----r--ra--y-dn- s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Ја- б- с--ал ----кала--д-- ---------а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas --------i-----e-n-----a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Ја- -и-сака--- -а-ал- едн----б--со -уш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa--r--zy-r---av ----a-s---.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Мо----ли-да-ј- -ог--днам--о--т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--eto pr-ezimye-ye -i-ye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Има -и -в-е-г--а--?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M----o--rye-im-e ye --ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Има-ли---д---еф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M---to--r-ez-m-e--e-Mily--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
И-- -и о-д- ф---?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M--t-y-----e--a---dn-k--evy-t-a ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Д--р---ќе ј--з------о--та.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi t---ba--e--a yed--k-yev-et-- so-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Е---г--к-уч-в-те.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi -rye-a ---na--ed-ok--ev-et-a s-ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Еве--- -о--т ба-а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M--tr-eb--y-d-a dvo-r----e-n--so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
В---о-ку-часо--- -оја-окот?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- ---e-----d-a ----ry-vye-na-s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Во-ко-ку---с-- е---ч--от?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi tr---a-y-dna---okr-e--e-na---ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Во-ко--у часот е ве---ата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Kolk------n- so-a---za-ye-n- -y--hy-r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?