คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
ਕ- ਤ---ਡੇ -----ਮ-ਾ ਖਾਲ---ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਕ__ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
h-ṭa-a v-ca-– ---u-a
h_____ v___ – p_____
h-ṭ-l- v-c- – p-h-c-
--------------------
hōṭala vica – pahuca
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
hōṭala vica – pahuca
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ਮ-ਂ-ਇ-ਕ-ਕਮ-ਾ--ੁੱ- -ਰਵਾ---ਸ-।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਕ__ ਬੁੱ_ ਕ____ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
0
h-ṭal---ica –-pa-uca
h_____ v___ – p_____
h-ṭ-l- v-c- – p-h-c-
--------------------
hōṭala vica – pahuca
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
hōṭala vica – pahuca
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ਮੇਰਾ-ਨਾ--ਮੁੱਲਰ-ਹੈ।
ਮੇ_ ਨਾ_ ਮੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
0
kī-t----- kōl---a--rā-khāl-----?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
ਮੈਨੂ- -ੱ--ਕਮ-- --ਹ----ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
k---uhā----ōla kam-r--kh-lī-hai?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
ਮ-ਨ----- -ੋਕਾ---ਈ-ਕਮਰ- -ਾ-ੀਦ- --।
ਮੈ_ ਦੋ ਲੋ_ ਲ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
kī -u---ē k-la--am-r- ---l--ha-?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ਇ-- ਰ-ਤ -ਈ ਕ--- ----ਿੰ-- ਖਰ-- ਹੋ-ੇਗਾ?
ਇੱ_ ਰਾ_ ਲ_ ਕ__ ਦਾ ਕਿੰ_ ਖ__ ਹੋ___
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
-------------------------------------
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
0
Maiṁ--------a-ā--uk--k--av-'-'- -ī.
M___ i__ k_____ b___ k_________ s__
M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-.
-----------------------------------
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
ਮ--ੂ--ਗ-ਸਲਖਾਨੇ-ਦੇ -ਾਲ -ੱਕ ਕਮ-- ਚ-ਹੀਦਾ --।
ਮੈ_ ਗੁ____ ਦੇ ਨਾ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mēr- -ām---u--r- ---.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ਮੈ--- ---ਾਰ--ਦੇ -ਾ- ਇ-- -ਮਰਾ-ਚ----ਾ-ਹ-।
ਮੈ_ ਫੁ__ ਦੇ ਨਾ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mērā -ām--mul--a --i.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
ਕ---ੈਂ-ਕਮਰ--ਦੇ--ਸ--ਾ-/ ਸ-ਦੀ ---?
ਕੀ ਮੈਂ ਕ__ ਦੇ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
M-r---ā-a m--ar----i.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Mērā nāma mulara hai.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ਕ----ਥ- ਗ-ਰ- ਹੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਗੈ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
0
M-----i---ka-a-ā--āhīd-----.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ਕੀ ਇ--- ਤਿ---- ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਤਿ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
0
Mai---i-- -a---ā --------a-.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ਕੀ ਇ-ਥੇ-ਫ-ਕਸ--------?
ਕੀ ਇੱ_ ਫੈ__ ਮ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
0
M-in----a--a---ā c-h-dā-hai.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ਅ-ਛਾ-ਮੈ- --ਰਾ ਲ--ਦ- - ਲੈ----ਹਾ-।
ਅੱ_ ਮੈਂ ਕ__ ਲੈਂ_ / ਲੈਂ_ ਹਾਂ_
ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Main- -ō----ā--la----am----cā--dā -ai.
M____ d_ l____ l___ k_____ c_____ h___
M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
ਇ--ਚਾ--ਆਂ--ਨ।
ਇ_ ਚਾ__ ਹ__
ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
0
Ika --t--la-- -a-a-ē--- --n--k---acā--ōvēg-?
I__ r___ l___ k_____ d_ k___ k______ h______
I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-?
--------------------------------------------
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ਇ- -ੇ-- ਸਮ---ਹੈ।
ਇ_ ਮੇ_ ਸ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-।
----------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
0
Ma-n---us-la---nē--- ---- --a--am--ā-cā-īd- -ai.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ਨ--ਤ--ਕ-ੰ---ਵਜ- --ੰ-- --?
ਨਾ__ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
M---- -u---ak---ē dē---la -k-----arā cā--dā---i.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ਦ---ਿ- ਦਾ-ਖ------ੰ-ੇ---ੇ -ੁੰ-ਾ---?
ਦੁ___ ਦਾ ਖਾ_ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
M-in- g-s--ak-ān- dē n-la --a-----rā-c-h-d- h-i.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ਰ-ਤ-ਦਾ--ਾਣਾ--ਿੰ-ੇ-ਵ----ੁੰ-- -ੈ?
ਰਾ_ ਦਾ ਖਾ_ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------------
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
M-i-ū-phu-ār--dē--ā-----a k--a-- -āh----h-i.
M____ p______ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
|