คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   da På hotellet – ankomst

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เดนมาร์ก เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Har-I -- -edig- væ--l-e? H__ I e_ l_____ v_______ H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Je- --- ------t-et-v--e---. J__ h__ b______ e_ v_______ J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ M-t navn er --l--r. M__ n___ e_ M______ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ J---har brug-f-r-et --kel-vær-l--. J__ h__ b___ f__ e_ e_____________ J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ J----ar b-ug -or-et -o-belt--r-l--. J__ h__ b___ f__ e_ d______________ J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? Hv-d k--t-r-vær-------er -at? H___ k_____ v_______ p__ n___ H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ Je- v-- -er-e ha-e e--væ-e-se med-bad. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b___ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ J-g v-l --r-e ha---et v--else -e- --u-e-a-. J__ v__ g____ h___ e_ v______ m__ b________ J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? Må---- -e-v--el--t? M_ j__ s_ v________ M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? Er -e- e- ga--ge? E_ d__ e_ g______ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Er------t p-nge----? E_ d__ e_ p_________ E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? E- --r e--f-x? E_ d__ e_ f___ E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ Go-t---eg---ge---æ---set. G____ j__ t____ v________ G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ Her e- -øgl-r--. H__ e_ n________ H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ He- -r-m-- ba--g-. H__ e_ m__ b______ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? Hvo--å---- -e- m--ge-m--? H______ e_ d__ m_________ H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? Hvorn-r -- d-r--ro-ost? H______ e_ d__ f_______ H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? H--rn----r-d-- mi-da----d? H______ e_ d__ m__________ H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -