คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   mk Автомоблиска незгода

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [триесет и девет]

39 [triyesyet i dyevyet]

Автомоблиска незгода

Avtomobliska nyezguoda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К--е ---л-------бе-зи---а --м--? К___ е с_______ б________ п_____ К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а- -------------------------------- Каде е следната бензинска пумпа? 0
A-to-obl------yezg-oda A___________ n________ A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a ---------------------- Avtomobliska nyezguoda
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ Јас-им---ед-а ду---та ----. Ј__ и___ е___ д______ г____ Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-. --------------------------- Јас имам една дупната гума. 0
Avt-mob-isk--n--z--oda A___________ n________ A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a ---------------------- Avtomobliska nyezguoda
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? Д--и -ож-----а ----р-мен-----рка--т-? Д___ м_____ д_ г_ п________ т________ Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-? ------------------------------------- Дали можете да го промените тркалото? 0
K--y---- ----d--ta -----ins----oom--? K____ y_ s________ b_________ p______ K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-? ------------------------------------- Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ Пот-ебни-м---е-неколку-л--р- -и--л. П_______ м_ с_ н______ л____ д_____ П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л- ----------------------------------- Потребни ми се неколку литра дизел. 0
K-d-e-y- s-y-dna---b--n--ns-a poo-p-? K____ y_ s________ b_________ p______ K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-? ------------------------------------- Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ Не-ам---в--е----з--. Н____ п_____ б______ Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-. -------------------- Немам повеќе бензин. 0
K-d-e y- -lye-na-a--y---in--- -oom-a? K____ y_ s________ b_________ p______ K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-? ------------------------------------- Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? Има-е-ли--езе-----туб-? И____ л_ р_______ т____ И-а-е л- р-з-р-н- т-б-? ----------------------- Имате ли резервна туба? 0
Јas im-------a---o-na---g----a. Ј__ i___ y____ d_______ g______ Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-. ------------------------------- Јas imam yedna doopnata guooma.
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? Каде -ожам--а----ефони-а-? К___ м____ д_ т___________ К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м- -------------------------- Каде можам да телефонирам? 0
Јa- -m-- ye--- -oo-n----guo--a. Ј__ i___ y____ d_______ g______ Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-. ------------------------------- Јas imam yedna doopnata guooma.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ Ми--ре-- вл-чна-слу-б-. М_ т____ в_____ с______ М- т-е-а в-е-н- с-у-б-. ----------------------- Ми треба влечна служба. 0
Ј----m-m--ed-a--o--n--- g-o-ma. Ј__ i___ y____ d_______ g______ Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-. ------------------------------- Јas imam yedna doopnata guooma.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ Б-ра---дна----о---н-ц-. Б____ е___ р___________ Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а- ----------------------- Барам една работилница. 0
Da----o-ye-ye--- --o --o-y-nity--t-k---t-? D___ m_______ d_ g__ p__________ t________ D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-? ------------------------------------------ Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
เกิดอุบัติเหตุ Се-слу-- -о-б-аќај-а--еср-ќ-. С_ с____ с__________ н_______ С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а- ----------------------------- Се случи сообраќајна несреќа. 0
Dal- moʐ-e-y- d- gu---------i-ye--rka-oto? D___ m_______ d_ g__ p__________ t________ D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-? ------------------------------------------ Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? К-де - на---ис-иот--еле-о-? К___ е н__________ т_______ К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н- --------------------------- Каде е најблискиот телефон? 0
Da-i---ʐ---y--d--gu--p-o---nity---rka-o-o? D___ m_______ d_ g__ p__________ t________ D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-? ------------------------------------------ Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? И-а----и-мо--л-н-со-с--е? И____ л_ м______ с_ с____ И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-? ------------------------- Имате ли мобилен со себе? 0
P--rye--i ---s-- ny-----oo-litr---izy--. P________ m_ s__ n________ l____ d______ P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-. ---------------------------------------- Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ П----бна -и-е-п-мош. П_______ н_ е п_____ П-т-е-н- н- е п-м-ш- -------------------- Потребна ни е помош. 0
Po-r-eb-i m----e ---k------litra d-z-el. P________ m_ s__ n________ l____ d______ P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-. ---------------------------------------- Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! По-и--јте-е---------! П________ е___ л_____ П-в-к-ј-е е-е- л-к-р- --------------------- Повикајте еден лекар! 0
P---ye-n---i s---ny-k------lit-a d---el. P________ m_ s__ n________ l____ d______ P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-. ---------------------------------------- Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! По-----т---а--ол---ј---! П________ ј_ п__________ П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-! ------------------------ Повикајте ја полицијата! 0
Nye-am--ovy-kjy--b--n---. N_____ p________ b_______ N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n- ------------------------- Nyemam povyekjye byenzin.
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ Ва-и------у--н----е-----м. В_____ д________ В_ м_____ В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м- -------------------------- Вашите документи Ве молам. 0
N--mam-povye--y-----n---. N_____ p________ b_______ N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n- ------------------------- Nyemam povyekjye byenzin.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ В-ш--а-в-з--к- д-з--ла Ве--ол--. В_____ в______ д______ В_ м_____ В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м- -------------------------------- Вашата возачка дозвола Ве молам. 0
N--m-----v--k-y----enz-n. N_____ p________ b_______ N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n- ------------------------- Nyemam povyekjye byenzin.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ Вашата со--ра-ајн- -о-вол-----м-л--. В_____ с__________ д______ В_ м_____ В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м- ------------------------------------ Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. 0
Im--y- -i -yezy----a---o-a-? I_____ l_ r_________ t____ ? I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ? ---------------------------- Imatye li ryezyervna tooba ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -