คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ta அனுமதித்தல்

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [எழுபத்து மூன்று]

73 [Eḻupattu mūṉṟu]

அனுமதித்தல்

aṉumatittal

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? உ--்-ு-ஏற்க--- -ண்-------த---அ----ி --்ள-ா? உ___ ஏ____ வ__ செ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-்-ி ச-ல-த-த அ-ு-த- உ-்-த-? ------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? 0
aṉ-------al a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? உனக்-ு-ஏ--கனவே ம-ு----ந்----ும----ள்ளத-? உ___ ஏ____ ம_ அ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே ம-ு அ-ு-்- அ-ு-த- உ-்-த-? ---------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? 0
aṉum-t--t-l a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? உ--்-ு---்கன-- வ-ளிந-டு ---்- அன-ம---------? உ___ ஏ____ வெ___ செ__ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அ-ு-த- உ-்-த-? -------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? 0
uṉ-kku--ṟ---av--v---- -el---a--ṉ-m-ti u-ḷ---? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
อนุญาต / ...ได้ அ-ு-தி-பெறு--் அ___ பெ___ அ-ு-த- ப-ற-த-் -------------- அனுமதி பெறுதல் 0
u--kku-ē-k----ē-vaṇ---celutt--a-um--i u-----? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ந---கள் ---க--ப-க- பி------ாமா? நா___ இ__ பு_ பி______ ந-ங-க-் இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க-ா-ா- ------------------------------- நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? 0
uṉ---- ē-k-ṉa-ē vaṇ-- --lu--a -ṉ-m-ti u-ḷa--? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? இங-----ு-- ப-ட--்- -ன-----உள--தா? இ__ பு_ பி___ அ___ உ____ இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த- உ-்-த-? --------------------------------- இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? 0
U-akk- ēṟ-aṉav-------ar--ta---u-at- u-ḷa-ā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? இ-்கு---ரெ--ட---ர-ட--க--்ட- -ண-்-ச------லா-ா? இ__ கி______ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- --------------------------------------------- இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
U--k-u-ēṟka---- --t---r---- ------- -ḷ--tā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? இ-்---கா-----க---டு--ண-----ல-த-தல-மா? இ__ கா__ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ச-ல- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- ------------------------------------- இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
Uṉa-k--ēṟ------ m--u-arunta-aṉ--ati uḷḷ--ā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? இங்-- ரொ--க-்-ணம--தான- ச-ல-த----ம-? இ__ ரொ______ தா_ செ______ இ-்-ு ர-க-க-்-ண-் த-ன- ச-ல-த-த-ா-ா- ----------------------------------- இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? 0
U-a----ē-ka-av-----i--ṭu ce-la -ṉuma----ḷḷ---? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நான்-----ஃ-ோ-்--ெய்---மா? நா_ ஒ_ ஃ__ செ_____ ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-ா- ------------------------- நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? 0
U---ku -ṟk-ṉ----v-ḷ-n--u ----a-aṉu---i uḷḷat-? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நான----ே-ு-்-க-ட-க--ம-? நா_ ஏ___ கே_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? 0
U-a-ku ---a-a---ve-i-āṭu-c-ll- -ṉum------ḷ-tā? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ந-ன் ஏதே-ும் -ொல--ல--ா? நா_ ஏ___ சொ_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் ச-ல-ல-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? 0
Aṉ--ati--e-ut-l A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ அ------- -ூ-்காவி-்---ங்--அன---ி--ல---. அ____ பூ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. --------------------------------------- அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
Aṉum-t--p--utal A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในรถไม่ได้ அவ-----ு----்டார்-வண்-ி-ி-்-தூ-்க -னு--ி---்லை. அ____ மோ___ வ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
A--mat---e-utal A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ அவனுக்க---ய----- ஸ--ே--ி-் தூ--க அ---த----்லை. அ____ ர___ ஸ்____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ர-ி-்-ே ஸ-ட-ஷ-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
n--k-ḷ i-ku-p---- --ṭ-k-a-ā-ā? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? நாங்க-் உட-க-ரல--ா? நா___ உ______ ந-ங-க-் உ-்-ா-ல-ம-? ------------------- நாங்கள் உட்காரலாமா? 0
n-ṅk----ṅku ----i -i-ikk-----? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? எ-்---க்-- ஓ-- -ணவ---ப--ட--ல--கிடை--க-மா? எ_____ ஓ_ உ________ கி_____ எ-்-ள-க-க- ஓ-் உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- க-ட-க-க-ம-? ----------------------------------------- எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? 0
n-ṅ-aḷ ---u pu--- p-ṭik-alā--? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? நா--க-்--னி--த-ிய-க -ட-டணம்-தரல---? நா___ த______ க____ த____ ந-ங-க-் த-ி-்-ன-ய-க க-்-ண-் த-ல-ம-? ----------------------------------- நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? 0
I--u ---ai p-ṭ-----aṉ--a-i-uḷ-a--? I___ p____ p______ a______ u______ I-k- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------- Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -