คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ta அனுமதித்தல்

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [எழுபத்து மூன்று]

73 [Eḻupattu mūṉṟu]

அனுமதித்தல்

aṉumatittal

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? உ--்கு---்-னவே வண--- ச--ு--த --ுமதி உ-்ளத-? உ___ ஏ____ வ__ செ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-்-ி ச-ல-த-த அ-ு-த- உ-்-த-? ------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? 0
aṉ--a-it-al a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? உனக-கு ஏ---னவே-----அர-ந-த அனுமதி--ள---ா? உ___ ஏ____ ம_ அ___ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே ம-ு அ-ு-்- அ-ு-த- உ-்-த-? ---------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? 0
a--m--itt-l a__________ a-u-a-i-t-l ----------- aṉumatittal
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? உனக-கு -----வ- --ளிநாடு --ல-ல -ன---ி-உள்ளதா? உ___ ஏ____ வெ___ செ__ அ___ உ____ உ-க-க- ஏ-்-ன-ே வ-ள-ந-ட- ச-ல-ல அ-ு-த- உ-்-த-? -------------------------------------------- உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? 0
u-a-----ṟk-ṉavē--aṇ-i -e-ut-- ---m-t-------ā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
อนุญาต / ...ได้ அனும-ி --றுதல் அ___ பெ___ அ-ு-த- ப-ற-த-் -------------- அனுமதி பெறுதல் 0
uṉakku ēṟ-a-avē vaṇ---c---t-- aṉ---ti -ḷḷa-ā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? ந--்க-் --்கு --கை-பிட--------? நா___ இ__ பு_ பி______ ந-ங-க-் இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க-ா-ா- ------------------------------- நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? 0
u-a-k- ------vē vaṇ-i --l-----aṉu-a-- uḷḷ--ā? u_____ ē_______ v____ c______ a______ u______ u-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ṇ-i c-l-t-a a-u-a-i u-ḷ-t-? --------------------------------------------- uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? இங்கு பு-- -ிட-----அ-ு--ி --்ளதா? இ__ பு_ பி___ அ___ உ____ இ-்-ு ப-க- ப-ட-க-க அ-ு-த- உ-்-த-? --------------------------------- இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? 0
U-a-ku ēṟ-a-av- matu-----ta---um-t-----at-? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? இங-கு-கிர-டி----ர்-் கொண்ட---ணம்-செலுத-தலா--? இ__ கி______ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ர-ட-ட-க-ர-ட- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- --------------------------------------------- இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
Uṉakku ē-k--a----a-u a--n-- a---ati-uḷ-a-ā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? இ------ாசோலை-கொ--ட---ண-் ச--ுத-தல--ா? இ__ கா__ கொ__ ப__ செ______ இ-்-ு க-ச-ல- க-ண-ட- ப-ம- ச-ல-த-த-ா-ா- ------------------------------------- இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 0
Uṉ-k-u----a-avē--a-----un---aṉu-a-i---ḷatā? U_____ ē_______ m___ a_____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- m-t- a-u-t- a-u-a-i u-ḷ-t-? ------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? இ-்-ு---க்க-்பண-- தா-் செல-த்தலா-ா? இ__ ரொ______ தா_ செ______ இ-்-ு ர-க-க-்-ண-் த-ன- ச-ல-த-த-ா-ா- ----------------------------------- இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? 0
Uṉa-ku --k----ē -eḷ----u----la---u-----uḷḷatā? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நான்-ஒரு ----- ---்--ாம-? நா_ ஒ_ ஃ__ செ_____ ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-ா- ------------------------- நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? 0
Uṉakku--ṟ--ṉ--ē v-ḷ-nā-u---lla---u-ati---ḷa-ā? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நா----த--ு-- ---்-ல---? நா_ ஏ___ கே_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? 0
U-------ṟka-a-ē -eḷin-ṭ- ---l- --umati uḷ--tā? U_____ ē_______ v_______ c____ a______ u______ U-a-k- ē-k-ṉ-v- v-ḷ-n-ṭ- c-l-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------------------- Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? நா-் -தே--ம்--ொல------? நா_ ஏ___ சொ_____ ந-ன- ஏ-ே-ு-் ச-ல-ல-ா-ா- ----------------------- நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? 0
A-----i----u--l A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ அவன-க்-ு பூங-க-வ-ல- த-ங்க--ன-ம---ில்லை. அ____ பூ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ப-ங-க-வ-ல- த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. --------------------------------------- அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
A--m-ti pe-u--l A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนในรถไม่ได้ அவ---்---மோட--ா--------யி---தூங-க-அ--ம-ி---்லை. அ____ மோ___ வ____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ம-ட-ட-ர- வ-்-ி-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ----------------------------------------------- அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
A---a-i p-ṟ-t-l A______ p______ A-u-a-i p-ṟ-t-l --------------- Aṉumati peṟutal
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ அவ--க-கு -ய-ல-வ----டேஷன-ல் --ங-க--னு-த--ில-லை. அ____ ர___ ஸ்____ தூ__ அ_______ அ-ன-க-க- ர-ி-்-ே ஸ-ட-ஷ-ி-் த-ங-க அ-ு-த-ய-ல-ல-. ---------------------------------------------- அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. 0
n-ṅka---ṅku-puka- piṭ-k-a-ām-? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? நாங்-ள்-உட----லாமா? நா___ உ______ ந-ங-க-் உ-்-ா-ல-ம-? ------------------- நாங்கள் உட்காரலாமா? 0
n----ḷ i-----u-ai---ṭ-kkalāmā? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? எ---ளுக-க- ஓர--உ-வுப்ப--டியல- -ி---்----? எ_____ ஓ_ உ________ கி_____ எ-்-ள-க-க- ஓ-் உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- க-ட-க-க-ம-? ----------------------------------------- எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? 0
n----- --k-----ai -i--kkal--ā? n_____ i___ p____ p___________ n-ṅ-a- i-k- p-k-i p-ṭ-k-a-ā-ā- ------------------------------ nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? நாங்--்-தன--்-னிய-க-----ண-- த-ல-ம-? நா___ த______ க____ த____ ந-ங-க-் த-ி-்-ன-ய-க க-்-ண-் த-ல-ம-? ----------------------------------- நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? 0
Iṅku p---i-piṭ-kka aṉ----i uḷ-at-? I___ p____ p______ a______ u______ I-k- p-k-i p-ṭ-k-a a-u-a-i u-ḷ-t-? ---------------------------------- Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -