คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   el Στον γιατρό

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [πενήντα επτά]

57 [penḗnta eptá]

Στον γιατρό

Ston giatró

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Έ-- έ-α-----εβ-ύ -το- γι----. Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______ Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-. ----------------------------- Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό. 0
St-n---a--ó S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Τ--ρα-τ-βο--μου-ε-ναι σ-ις 1-. Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__ Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-. ------------------------------ Το ραντεβού μου είναι στις 10. 0
S--n-g--t-ó S___ g_____ S-o- g-a-r- ----------- Ston giatró
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Π-ς--ίν-- τ- --ομ--σ-ς; Π__ ε____ τ_ ό____ σ___ Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς- ----------------------- Πώς είναι το όνομά σας; 0
É--ō--na-ran-e----s-o--gia--ó. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
กรุณานั่งรอในห้อง Π-ρα------αθί--ε-σ--ν α-θ-υσα αν-μ-νής. Π_______ κ______ σ___ α______ α________ Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-. --------------------------------------- Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής. 0
É-hō én---a----oú---on-g--tr-. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Ο --ατ-ό- θ--έ---- α--σ-ς. Ο γ______ θ_ έ____ α______ Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-. -------------------------- Ο γιατρός θα έρθει αμέσως. 0
Éc-- én-----------s-o- -i-tró. É___ é__ r_______ s___ g______ É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-. ------------------------------ Échō éna ranteboú ston giatró.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Πού ε-σ-- α----ισμ-----/-ασ-αλ-σ-έ--; Π__ ε____ α___________ / α___________ Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η- ------------------------------------- Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη; 0
To --n----- --u-e-na- -tis-10. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Τ- μ-ορώ -- κ-ν--γ-α-σ--; Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___ Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς- ------------------------- Τι μπορώ να κάνω για σας; 0
T---an---o- m-u eína--s-i----. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? Έχε---π--ο-ς; Έ____ π______ Έ-ε-ε π-ν-υ-; ------------- Έχετε πόνους; 0
T-----te----mou -í-ai sti- --. T_ r_______ m__ e____ s___ 1__ T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-. ------------------------------ To ranteboú mou eínai stis 10.
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? Π----ο---ε; Π__ π______ Π-ύ π-ν-τ-; ----------- Πού πονάτε; 0
Pṓs--ínai to ó-o-á-s--? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ Πο-ά-- συνέ-ε-α-- π-άτ--μου. Π_____ σ_______ η π____ μ___ Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ- ---------------------------- Πονάει συνέχεια η πλάτη μου. 0
Pṓs--ín-i--o -n-má-s-s? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Έ-ω--υ--- -ο----φ--ους. Έ__ σ____ π____________ Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-. ----------------------- Έχω συχνά πονοκεφάλους. 0
P-----n----o-ónomá---s? P__ e____ t_ ó____ s___ P-s e-n-i t- ó-o-á s-s- ----------------------- Pṓs eínai to ónomá sas?
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Κ---ά--ο-ά -ον--- η κοι-ιά---υ. Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___ Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ- ------------------------------- Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου. 0
P--a-alṓ--a-----e--t-n----hous--an-----s. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! Π-ρ----ώ--δ-θ--τε--π- -η--έ-------πά-ω! Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____ Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-! --------------------------------------- Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω! 0
Par-ka-ṓ ka--í----st-n--íth-usa-anam---s. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Πα--κ--- -α-λώ-τε! Π_______ ξ________ Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-! ------------------ Παρακαλώ ξαπλώστε! 0
Para-a-ṓ -a--ís-e-s--n --thou------monḗ-. P_______ k_______ s___ a_______ a________ P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-. ----------------------------------------- Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
ความดันโลหิตปกติ Η-πί----ε---ι--ντάξ-ι. Η π____ ε____ ε_______ Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι- ---------------------- Η πίεση είναι εντάξει. 0
O-giat--s --a--rt-e- --és--. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Θ- -α---ά----ί--έ---η. Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____ Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η- ---------------------- Θα σας κάνω μία ένεση. 0
O ----ró- -h- ----e---mé-ōs. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Θ- -ας δώ-ω-χ-πια. Θ_ σ__ δ___ χ_____ Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α- ------------------ Θα σας δώσω χάπια. 0
O g-atr-- t-- -r-hei-a-ésōs. O g______ t__ é_____ a______ O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-. ---------------------------- O giatrós tha érthei amésōs.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Θ---ας-δ-σ--μ-------αγ- ----τ--φα--ακ-ίο. Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________ Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο- ----------------------------------------- Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο. 0
Poú-eí-t----p-------n---/ a--h-l----nē? P__ e____ a____________ / a____________ P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-? --------------------------------------- Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -