คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Μπο--ί-ε-ν--μο- κ-ψε----- μ-λ---; Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-; --------------------------------- Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
p-r---l- g---k--i p_______ g__ k___ p-r-k-l- g-a k-t- ----------------- parakalṓ gia káti
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Όχ- --λ- -ο-τά---ρ-καλώ. Ό__ π___ κ____ π________ Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
p-r-ka-- ----káti p_______ g__ k___ p-r-k-l- g-a k-t- ----------------- parakalṓ gia káti
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Λ-γ- π-- κ---ά --ρ--αλώ. Λ___ π__ κ____ π________ Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-. ------------------------ Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
M----ít---- -o--kóp------a ----i-? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπο----ε ν- -μ-----ε---τ-- -ωτο-ρ--ίε-; Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς- --------------------------------------- Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
M-or-í-e -a --u--ópset--t- -all-á? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Οι----ογ-α-ί---ε-ν-ι-σ-ο-CD. Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-. ---------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
M---e--- na---- --ps----------l--? M_______ n_ m__ k______ t_ m______ M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------- Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Οι-φω-ο--αφίε- --ν-----η- κά---α. Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______ Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-. --------------------------------- Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Ó--- p--ý k-n--------al-. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπορείτ- ν- -π-σ-ε---ε----- --λό-; Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι- ---------------------------------- Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Óchi -olý kontá-----k-lṓ. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
กระจกแตก Έσπ-----ο γυ---. Έ_____ τ_ γ_____ Έ-π-σ- τ- γ-α-ί- ---------------- Έσπασε το γυαλί. 0
Óc-i --l--k-----------l-. Ó___ p___ k____ p________ Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------- Óchi polý kontá parakalṓ.
แบต(เตอร์รี่)หมด Τελε-ωσ--- μ--τα---. Τ_______ η μ________ Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-. -------------------- Τελείωσε η μπαταρία. 0
Lígo-pio kon-á------a-ṓ. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ---ε-τ- ν---ιδερ-σε---το-π-υκάμισο; Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο- ------------------------------------ Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Lí-----o k---á--a-a--l-. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μ--ρε-τε-ν----θαρίσετ--τ----ντε-ό-ι; Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι- ------------------------------------ Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
L--- -i- -o----p-r-----. L___ p__ k____ p________ L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. ------------------------ Lígo pio kontá parakalṓ.
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Μπ-ρε-τ- -- --ι--ετε τ- -α-ού--ια; Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________ Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α- ---------------------------------- Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M-or---- ---e-p-------e---s ph-tograp--e-? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Μ---ε-τ- ---μ-- δώσετε-φ--ι-; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά- ----------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M-o--íte--a --p--n---t- --s p-ōtogra--í-s? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Έχετ- ---ρ-- ή-α----ή-α; Έ____ σ_____ ή α________ Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-; ------------------------ Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Mpo-e--e-na emphaní--te---s --ō-ogra--íe-? M_______ n_ e__________ t__ p_____________ M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s- ------------------------------------------ Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Έ-ε-- σ--χτ--οχ---; Έ____ σ____________ Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-; ------------------- Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Oi ---t----p---s---nai ------. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Κ-π----τ- -----; Κ________ π_____ Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α- ---------------- Καπνίζετε πούρα; 0
Oi--hō-o-raph--- -ín-i-sto C-. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Κ------τ- τσ-γά-α; Κ________ τ_______ Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α- ------------------ Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Oi-ph----r----es-e-n-i st- -D. O_ p____________ e____ s__ C__ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. ------------------------------ Oi phōtographíes eínai sto CD.
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Κ-πνίζ-τε-π--α; Κ________ π____ Κ-π-ί-ε-ε π-π-; --------------- Καπνίζετε πίπα; 0
O----ō-----p---s e--a--s-ē----mera. O_ p____________ e____ s___ k______ O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------- Oi phōtographíes eínai stēn kámera.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -