คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   el Στην πόλη

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Θ-λω να -άω--τ-ν-----μό---υ--ρέν-υ. Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-. ----------------------------------- Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 0
St-n ---ē S___ p___ S-ē- p-l- --------- Stēn pólē
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน Θέλω----πάω --ο αε--δρ-μ-ο. Θ___ ν_ π__ σ__ α__________ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-. --------------------------- Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 0
S-ēn p--ē S___ p___ S-ē- p-l- --------- Stēn pólē
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง Θέ---ν--π-ω--τ--κέ-τρο--η- --λη-. Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς- --------------------------------- Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 0
T-é---na páō-s--- -tathm--tou --é--u. T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______ T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-. ------------------------------------- Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? Πώ- θ----ω----ν -τ-θμ- --υ -ρένο-; Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______ Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-; ---------------------------------- Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 0
T--l---a-pá----o- st---m----u tré-ou. T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______ T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-. ------------------------------------- Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Π-ς θα---ω στο α----ρ--ι-; Π__ θ_ π__ σ__ α__________ Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-; -------------------------- Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Th--ō-n--p-----o-----t-mó--o---r---u. T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______ T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-. ------------------------------------- Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Π----α πά--σ----έν--ο--η------ς; Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____ Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς- -------------------------------- Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 0
T---ō--a---ō-s-o--e--d-ómio. T____ n_ p__ s__ a__________ T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-. ---------------------------- Thélō na páō sto aerodrómio.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ Χ--ι-ζ-μ-- --- --ξί. Χ_________ έ__ τ____ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-. -------------------- Χρειάζομαι ένα ταξί. 0
T-élō-n--p-ō --- --ro-ró-io. T____ n_ p__ s__ a__________ T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-. ---------------------------- Thélō na páō sto aerodrómio.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Χρ------αι-έ--ν χάρτ----ς-π--η-. Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____ Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- -------------------------------- Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 0
Thélō-n--p-ō --o ------óm--. T____ n_ p__ s__ a__________ T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-. ---------------------------- Thélō na páō sto aerodrómio.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม Χρειάζ-μ-- --ν-δο---ο. Χ_________ ξ__________ Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-. ---------------------- Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 0
Thél-----pá- -t--k-n-ro tēs--ó---. T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- ---------------------------------- Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Θ--ή------α ----ιά-ω---α--υ-οκ--η-ο. Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________ Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 0
Th--ō na páō-s-- -------t----ólēs. T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- ---------------------------------- Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ορίστ--η π-----ική --- κάρ-α. Ο_____ η π________ μ__ κ_____ Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α- ----------------------------- Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 0
Th-lō -a pá- -to-ké-t-o tē--pó-ē-. T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____ T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- ---------------------------------- Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ Ορ-σ-ε το-δ-πλωμά μ--. Ο_____ τ_ δ______ μ___ Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ- ---------------------- Ορίστε το δίπλωμά μου. 0
P-----a-pá--st-n-s---hmó-t----r--ou? P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______ P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-? ------------------------------------ Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Τ----ορε---α-δ-----νε----την-π---; Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____ Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-; ---------------------------------- Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 0
Pṓs t-a-p-----o- --a-----t-u-t---o-? P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______ P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-? ------------------------------------ Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ Π----ν--- --η------- πόλη. Π________ σ___ π____ π____ Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-. -------------------------- Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 0
Pṓs---a -á----o- -t----- -o- --én-u? P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______ P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-? ------------------------------------ Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Κά-τ---ία περ-ήγη-η--τ-- π---. Κ____ μ__ π________ σ___ π____ Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-. ------------------------------ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 0
Pṓ--t----áō-st- a-r-d--m--? P__ t__ p__ s__ a__________ P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-? --------------------------- Pṓs tha páō sto aerodrómio?
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ Πη-----τ- στ- -ι--νι. Π________ σ__ λ______ Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-. --------------------- Πηγαίνετε στο λιμάνι. 0
P-------páō--to---r-----io? P__ t__ p__ s__ a__________ P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-? --------------------------- Pṓs tha páō sto aerodrómio?
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Κ-ν-- --- -εριήγη-- σ-ο λ-μάνι. Κ____ μ__ π________ σ__ λ______ Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-. ------------------------------- Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 0
P-s --a--áō---o-a---d--m-o? P__ t__ p__ s__ a__________ P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-? --------------------------- Pṓs tha páō sto aerodrómio?
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? Π--α----α---ιο--ατα----ρ-ου-; Π___ ά___ α________ υ________ Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-; ----------------------------- Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 0
P-s tha -á- --- --n-ro-tēs-pó-ē-? P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____ P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s- --------------------------------- Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -