คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   cs Ve městě

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [dvacet pět]

Ve městě

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ Ch-i----t)-n--n-dr---. C___ (____ n_ n_______ C-c- (-e-) n- n-d-a-í- ---------------------- Chci (jet) na nádraží. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน C-c- -j--- na --ti-tě. C___ (____ n_ l_______ C-c- (-e-) n- l-t-š-ě- ---------------------- Chci (jet) na letiště. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง C----(j--) -- -e-t--. C___ (____ d_ c______ C-c- (-e-) d- c-n-r-. --------------------- Chci (jet) do centra. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? J----- dos--n---a-n--raž-? J__ s_ d______ n_ n_______ J-k s- d-s-a-u n- n-d-a-í- -------------------------- Jak se dostanu na nádraží? 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? J-- -----st--- na -e-iš-ě? J__ s_ d______ n_ l_______ J-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- -------------------------- Jak se dostanu na letiště? 0
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? Ja---- do-tan--do-c----a? J__ s_ d______ d_ c______ J-k s- d-s-a-u d- c-n-r-? ------------------------- Jak se dostanu do centra? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ P---eb-ji--ax-. P________ t____ P-t-e-u-i t-x-. --------------- Potřebuji taxi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง Po-ře---i -lá--města. P________ p___ m_____ P-t-e-u-i p-á- m-s-a- --------------------- Potřebuji plán města. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม P--ř-b-j--h---l. P________ h_____ P-t-e-u-i h-t-l- ---------------- Potřebuji hotel. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ Ch---s--pr-n----ut---t-. C___ s_ p_________ a____ C-c- s- p-o-a-m-u- a-t-. ------------------------ Chci si pronajmout auto. 0
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ T-d- j--m-je -re-itn- -a--a. T___ j_ m___ k_______ k_____ T-d- j- m-j- k-e-i-n- k-r-a- ---------------------------- Tady je moje kreditní karta. 0
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ T-dy je-m-- řidičs-ý ---k-z. T___ j_ m__ ř_______ p______ T-d- j- m-j ř-d-č-k- p-ů-a-. ---------------------------- Tady je můj řidičský průkaz. 0
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? Co -e v t-mt----stě k vi---í? C_ j_ v t____ m____ k v______ C- j- v t-m-o m-s-ě k v-d-n-? ----------------------------- Co je v tomto městě k vidění? 0
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ B-žt--d- --a-é-- měs-a. B____ d_ s______ m_____ B-ž-e d- s-a-é-o m-s-a- ----------------------- Běžte do starého města. 0
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ Z-č--t-ě-e -e -k--žn----z-- -ěstem. Z_________ s_ o______ j____ m______ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y m-s-e-. ----------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy městem. 0
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ Běž-e -o-p-íst-v-. B____ d_ p________ B-ž-e d- p-í-t-v-. ------------------ Běžte do přístavu. 0
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ Zú-a-tn------ o--už------dy-p-----ve-. Z_________ s_ o______ j____ p_________ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y p-í-t-v-m- -------------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy přístavem. 0
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? J--- dal-- p--ět----nost- -s-u tady--eš-ě? J___ d____ p_____________ j___ t___ j_____ J-k- d-l-í p-m-t-h-d-o-t- j-o- t-d- j-š-ě- ------------------------------------------ Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -