คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [เจ็ดสิบแปด]

คำคุณศัพท์ 1

คำคุณศัพท์ 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน ‫---ה--קנה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is--h------h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน ‫--ש--שמנ-‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is--h-zqe--h i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน ‫אי-ה-סקר--ת‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i--a--z---ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
รถใหม่หนึ่งคัน ‫-כונ-- חדש-‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
isha---hmen-h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน ‫מכו--ת-מ----‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
is-a-------ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
รถนั่งสบายหนึ่งคัน ‫מ--ני- -וחה‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
is-a--s-m---h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด ‫-מל- כ-ו-ה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
is-a--s-qr--it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด ‫---ה א-ומה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
i--ah -aq-a-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด ‫ש-לה-ירוקה‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
is-ah -a--a-it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ ‫ת-- --ו-‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
mek----t--ad--hah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ ‫תיק חום‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
mekh-nit x-d-s--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ ‫--- --ן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
m----n---xadas--h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
คนใจดี (หลายคน) ‫---ים-נ-מ-י-‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
mekho--t me---ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
คนสุภาพ (หลายคน) ‫---ים מ---ס-ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
m-kh-n-t m--i-ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
คนน่าสนใจ (หลายคน) ‫א-ש-ם-מענ---י-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
mek---i- --hirah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
เด็กน่ารัก ‫--דים ט--י-‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
me--o--t-n--ah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
เด็กดื้อ ‫יל--ם-ח-ו---‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
m-k-oni- --x-h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
เด็กดี ‫יל-ים----מ--ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
m---onit--oxah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -