คู่มือสนทนา

th ใหญ่ – เล็ก   »   ti ዓቢ - ንእሽቶ

68 [หกสิบแปด]

ใหญ่ – เล็ก

ใหญ่ – เล็ก

68 [ሱሳንሸሞንተን]

68 [susanishemoniteni]

ዓቢ - ንእሽቶ

‘abī - ni’ishito

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ใหญ่ และ เล็ก ዓብ- -እ-ቶይን ዓ__ ን_____ ዓ-ን ን-ሽ-ይ- ---------- ዓብን ንእሽቶይን 0
‘ab- --ni’----to ‘___ - n________ ‘-b- - n-’-s-i-o ---------------- ‘abī - ni’ishito
ช้างตัวใหญ่ እቲ--ርማዝ-ዓቢ---። እ_ ሓ___ ዓ_ እ__ እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-። -------------- እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። 0
‘-bī-- ni’i-h-to ‘___ - n________ ‘-b- - n-’-s-i-o ---------------- ‘abī - ni’ishito
หนูตัวเล็ก እ--ኣ-ጨ--ንእ-ቶ- -ያ። እ_ ኣ___ ን____ እ__ እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-። ----------------- እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። 0
‘a-in--ni---h--oy-ni ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
มืด และ สว่าง ድቡን--ብሩ-ን ድ___ ብ___ ድ-ን- ብ-ህ- --------- ድቡንን ብሩህን 0
‘abini ----shitoy-ni ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
ตอนกลางคืนมืด ለይቲ-ድቡ-/-ል---እ-። ለ__ ድ_______ እ__ ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-። ---------------- ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። 0
‘--i----i’-sh-t----i ‘_____ n____________ ‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i -------------------- ‘abini ni’ishitoyini
ตอนกลางวันสว่าง መ--ቲ ብሩ--እ-። መ___ ብ__ እ__ መ-ል- ብ-ህ እ-። ------------ መዓልቲ ብሩህ እዩ። 0
i-ī ---rim-zi --bī iyu። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว ኣ-ጊት- -----ን ኣ____ መ_____ ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ- ------------ ኣረጊትን መንእሰይን 0
it- ḥ----a-- ‘a-----u። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก ኣቦሓጎ---ዝ- ኣረኢ- --። ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__ ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-። ------------------ ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። 0
i---h-a----zi ‘-----y-። i__ ḥ_______ ‘___ i___ i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u- ----------------------- itī ḥarimazi ‘abī iyu።
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม ን-------0 ዓመታ---ንእ-ይ--ዩ--ሩ። ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__ ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-። --------------------------- ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 0
ita a-i-h--wa-ni’ishit-y- i-a። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
สวย และ น่าเกลียด ጽ--ን--ፉእን ጽ___ ክ___ ጽ-ቕ- ክ-እ- --------- ጽቡቕን ክፉእን 0
i-a -nich’ew- --’i------i iy-። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
ผีเสื้อสวย እ--ጽ--ላሊ- ኣዝ- --ቕቲ እ-። እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__ እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-። ---------------------- እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። 0
i-a-an----e---n-’i-h--o----y-። i__ a________ n__________ i___ i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a- ------------------------------ ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
แมงมุมน่าเกลียด እ- ሳሬት--ፍእቲ-እያ። እ_ ሳ__ ክ___ እ__ እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-። --------------- እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። 0
dib---n- b-r--ini d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
อ้วน และ ผอม ሮጊድ---ጢ-ን ሮ___ ቀ___ ሮ-ድ- ቀ-ን- --------- ሮጊድን ቀጢንን 0
d-----ni b-r----i d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน ሓን- 1-0-ኪ- -ትምዘ-------ሮ---እያ። ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__ ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-። ----------------------------- ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። 0
dibunin--b-r---ni d_______ b_______ d-b-n-n- b-r-h-n- ----------------- dibunini biruhini
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม ሓደ-50--ሎ----ን --ኣ- ቀ-ን እ-። ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__ ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-። -------------------------- ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። 0
l----ī---b--i-ts-el---t- -y-። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
แพง และ ถูก ክ--- ሕሱ-ን ክ___ ሕ___ ክ-ር- ሕ-ር- --------- ክቡርን ሕሱርን 0
l-yitī-d---n-/t----ima-i ---። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
รถราคาแพง እ---ኪና--ብ-- እያ። እ_ መ__ ከ___ እ__ እ- መ-ና ከ-ር- እ-። --------------- እታ መኪና ከብርቲ እያ። 0
l-yit- dib-n--ts-elim--- ---። l_____ d________________ i___ l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u- ----------------------------- leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก እቲ -ዜጣ--ሱር እ-። እ_ ጋ__ ሕ__ እ__ እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-። -------------- እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። 0
m-‘----ī biru-i i-u። m_______ b_____ i___ m-‘-l-t- b-r-h- i-u- -------------------- me‘alitī biruhi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -