መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዓቢ - ንእሽቶ   »   th ใหญ่ – เล็ก

68 [ሱሳንሸሞንተን]

ዓቢ - ንእሽቶ

ዓቢ - ንእሽቶ

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዓብን ንእሽቶይን ใ-ญ่ แ-ะ เ--ก ใ__ แ__ เ__ ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
yài-lék y______ y-̀---e-k --------- yài-lék
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። ช้--ตัวใ--่ ช้_______ ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
ya----e-k y______ y-̀---e-k --------- yài-lék
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። หน----เล-ก ห______ ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
y-̀----́-l--k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
ድቡንን ብሩህን มื- -ล- --่-ง มื_ แ__ ส___ ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
yà---ǽ-l--k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። ต-นก---คื---ด ต__________ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
y-̀----́----k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
መዓልቲ ብሩህ እዩ። ต--ก-า-วั-สว่-ง ต____________ ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
cha--g--hua---̀i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
ኣረጊትን መንእሰይን แก--/--รา --หน--- / --ว แ_ / ช__ – ห__ / ส__ แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
c-án--dhua-y-̀i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። ค--ป-- / คุณตา---ง-ราแ---าก คุ__ / คุ___ ข__________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
cha-ng--hu-----i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። 7-----ที-แ---ท่-นย--ห--่ม 7_ ปี ที่___________ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
n----dh-a---́k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
ጽቡቕን ክፉእን ส-ย---ะ-น่าเก-ียด ส__ แ__ น่______ ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
n----dh-a----k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። ผ--ส-้อส-ย ผี______ ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
no---dhu--l--k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። แม---ม-----ลียด แ___________ แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
m--u--læ--s-̀-w-̂-g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ሮጊድን ቀጢንን อ้-- แ-- -อม อ้__ แ__ ผ__ อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
me------́-s-------g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። ผู้-ญิงที่---- 1-- --โ----น ผู้_______ 1__ กิ_____ ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
me-u--l-́---̀-----g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። ผู--าย--่หนัก-5- ------ม ผู้_______ 5_ กิ_____ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
d-aw--g--ng-k------̂ut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
ክቡርን ሕሱርን แพ- และ ถ-ก แ__ แ__ ถู_ แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
dha-n-glan--k-----ê-t d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
እታ መኪና ከብርቲ እያ። ร-รา-า-พง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
d--wn-gl-n--keu---e--t d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። ห-ั-สือพิมพ----า ถูก ห___________ ถู_ ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
d-aw--g--n--wan-sa---a--g d______________________ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -