መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   th คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [เก้าสิบเก้า]

gâo-sìp-gâo

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ แมว-องแ-น- -ม แ_________ ผ_ แ-ว-อ-แ-น- ผ- ------------- แมวของแฟน♀ ผม 0
kam--æ-t---o-k-wa---h---ja---kǎ--g k______________________________ k-m-s-̀---g-́---a---h-n-j-̂---a-w-g ----------------------------------- kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
ከልቢ ናይ ዓርከይ สุน-ขข-งแ--- ดิฉัน สุ_________ ดิ__ ส-น-ข-อ-แ-น- ด-ฉ-น ------------------ สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน 0
k-m-sæ-t--gók---m-b------̂o-k-̌--g k______________________________ k-m-s-̀---g-́---a---h-n-j-̂---a-w-g ----------------------------------- kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ ของ---นข-งล-ก ผม / ----น ข__________ ผ_ / ดิ__ ข-ง-ล-น-อ-ล-ก ผ- / ด-ฉ-น ------------------------ ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน 0
m-o-ka--ng-f-n----m m________________ m-o-k-̌-n---æ---o-m ------------------- mæo-kǎwng-fæn-pǒm
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። น-่-ือเ----คลุม--ง-พ---นร่-มงา-- ข-งผม-- ข---ิฉ-น นี่______________________ ข____ / ข_____ น-่-ื-เ-ื-อ-ล-ม-อ-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------------------- นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 0
mæo---̌w-g-f----o-m m________________ m-o-k-̌-n---æ---o-m ------------------- mæo-kǎwng-fæn-pǒm
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። น-่น--อ-ถข--เพ---นร่ว----♀-ของผ----ข-ง--ฉ-น นั่___________________ ข____ / ข_____ น-่-ค-อ-ถ-อ-เ-ื-อ-ร-ว-ง-น- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------------- นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน 0
m----a-wn----n-po-m m________________ m-o-k-̌-n---æ---o-m ------------------- mæo-kǎwng-fæn-pǒm
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። นั--คือ-ลงา-ของ--ื่อ-ร--มง--♂-ข---ม-----งด-ฉ-น นั่______________________ ข____ / ข_____ น-่-ค-อ-ล-า-ข-ง-พ-่-น-่-ม-า-♂ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ---------------------------------------------- นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 0
s--o--a-k-kǎwng-----d-----ǎn s________________________ s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌- ------------------------------ sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። ก-ะ-ุม-องเส-------ล-ด ก________________ ก-ะ-ุ-ข-ง-ส-้-ห-ย-ล-ด --------------------- กระดุมของเสื้อหายหลุด 0
so-o-n-́k-k-̌wn--f----ì---a-n s________________________ s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌- ------------------------------ sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። กุญ-จ---ร-ห--ไป กุ_____________ ก-ญ-จ-ร-ร-ห-ย-ป --------------- กุญแจโรงรถหายไป 0
s---------kǎw----æn--ì-chǎn s________________________ s-̀---a-k-k-̌-n---æ---i---h-̌- ------------------------------ sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። ค--------ร์-อ-หั---้า-สีย ค___________________ ค-ม-ิ-เ-อ-์-อ-ห-ว-น-า-ส-ย ------------------------- คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย 0
ka-wng----n--a--ng-lô-k----m--i---h--n k_______________________________ k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n --------------------------------------- kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? ใค-คื--่--ม่ข-ง--็ก-ู---ิ-? ใ___________________ ใ-ร-ื-พ-อ-ม-ข-ง-ด-ก-ู-ห-ิ-? --------------------------- ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? 0
k-̌-n---e---k----g--ôok-p-̌m--ì-cha-n k_______________________________ k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n --------------------------------------- kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? ผ- -----ัน --ไปท-่-้า--่--ม่-องเธอ-ด-อ--างไร? ผ_ / ดิ__ จ__________________________ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ท-่-้-น-่-แ-่-อ-เ-อ-ด-อ-่-ง-ร- --------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? 0
kǎ--g------k----g-------pǒ--d-̀-c-a-n k_______________________________ k-̌-n---e-n-k-̌-n---o-o---o-m-d-̀-c-a-n --------------------------------------- kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። บ--น-ย--ต-ง-ุด-นน บ้____________ บ-า-อ-ู-ต-ง-ุ-ถ-น ----------------- บ้านอยู่ตรงสุดถนน 0
n-̂e-ke---e-uak---o--kǎwng------n-ru------a--kǎ--g-p-----a---g-----ch-̌n n_______________________________________________________________ n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- -------------------------------------------------------------------------- nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? เมื------ข---วิ---อร์-ลนด---่อ-ะไ-? เ____________________________ เ-ื-ง-ล-ง-อ-ส-ิ-เ-อ-์-ล-ด-ช-่-อ-ไ-? ----------------------------------- เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? 0
n--e--e--sê----l--m-ka-wng-pe-uan--u--m----n-k--wng------ka---------c-ǎn n_______________________________________________________________ n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- -------------------------------------------------------------------------- nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? หน-งสือ-----ะ--? ห___________ ห-ั-ส-อ-ื-อ-ะ-ร- ---------------- หนังสือชื่ออะไร? 0
nêe-k-----̂uak--o----ǎ--g--e-u-------m--g--------g-po-----̌w-----̀-c--̌n n_______________________________________________________________ n-̂---e---e-u-k-l-o---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- -------------------------------------------------------------------------- nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? ล-ก--ขอ---ื่อนบ-า-ช-่-----? ลู_ ๆ_________________ ล-ก ๆ-อ-เ-ื-อ-บ-า-ช-่-อ-ไ-? --------------------------- ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? 0
na-n-k----ó--k-̌wng-pêuan-r-̂---n--n-kǎw-g---̌---ǎw-g-dì-c---n n________________________________________________________ n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------------------------------- nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? โร---ี--ของเ---------ท---มื-อไ-? โ____________ ๆ____________ โ-ง-ร-ย-ข-ง-ด-ก ๆ-ิ-เ-อ-เ-ื-อ-ร- -------------------------------- โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? 0
n--n---u--ót-k-̌-ng--ê------̂a--ngan-ka-wn----̌---a-wng-di--c-ǎn n________________________________________________________ n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------------------------------- nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? ช่--เ-ล-เข----คุ--ม-กี-โม-? ช่_____________________ ช-ว-เ-ล-เ-้-พ-ค-ณ-ม-ก-่-ม-? --------------------------- ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? 0
n--------r-́--k--w-g-p---an-r-̂-m-ngan-ka---g-p-̌-----w-g--ì-cha-n n________________________________________________________ n-̂---e---o-t-k-̌-n---e-u-n-r-̂-m-n-a---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------------------------------- nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? เ-ล-ทำ-ารข-ง-ิพ---ัณฑ์คื-อะไ-? เ_______________________ เ-ล-ท-ก-ร-อ-พ-พ-ธ-ั-ฑ-ค-อ-ะ-ร- ------------------------------ เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? 0
n--n---u-p--n-nga---ǎ-----êu---rûa--ng-n--a--ng-p-̌--ka-wn--di--c---n n_____________________________________________________________ n-̂---e---o-n-n-a---a-w-g-p-̂-a---u-a---g-n-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌- ------------------------------------------------------------------------ nân-keu-pǒn-ngan-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -