መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)   »   tr Belirten

99 [ተስዓንትሽዓተን]

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

“ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት)

99 [doksan dokuz]

Belirten

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ዱሙ ናይ መሓዛይ k-z-arka--ş--ın-k-di-i k__ a__________ k_____ k-z a-k-d-ş-m-n k-d-s- ---------------------- kız arkadaşımın kedisi 0
ከልቢ ናይ ዓርከይ er--k-a-k----ı-ın-kö---i e____ a__________ k_____ e-k-k a-k-d-ş-m-n k-p-ğ- ------------------------ erkek arkadaşımın köpeği 0
እቲ መጻወቲ ናይ ደቀይ Ço-u-la--mı- -yu-c-kl--ı Ç___________ o__________ Ç-c-k-a-ı-ı- o-u-c-k-a-ı ------------------------ Çocuklarımın oyuncakları 0
እዚ‘ቲ ጃከት(ነዊሕ) ናይቲ መሳርሕተይ እዩ። B- -- ar--da--mı- (e----)-pa-t-su. B_ i_ a__________ (______ p_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-r-e-) p-l-o-u- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. 0
ንሳ‘ታ መኪና ናይታ መሳርሕተይ እያ። Bu ---ark-daş-m---(--d-n- -r-b-sı. B_ i_ a__________ (______ a_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-a-ı-) a-a-a-ı- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. 0
እዚ‘ቲ ስራሕ ናይ መሳርሕታተይ እዩ። Bu-iş --k--aşl-r-mın-iş-. B_ i_ a_____________ i___ B- i- a-k-d-ş-a-ı-ı- i-i- ------------------------- Bu iş arkadaşlarımın işi. 0
እቲ መልጎም ናይቲ ካምቻ ጠፊኡ። Gö-le--- d---esi-d-ştü. G_______ d______ d_____ G-m-e-i- d-ğ-e-i d-ş-ü- ----------------------- Gömleğin düğmesi düştü. 0
እቲ መፍትሕ ናይቲ ጋራጅ ጠፊኡ። Ga-a--- --a--ar--k-yıp. G______ a_______ k_____ G-r-j-n a-a-t-r- k-y-p- ----------------------- Garajın anahtarı kayıp. 0
እታ ኮምፒተር ናይቲ ሓላፊ ተበላሽያ። Ş---n -ilg----ar- boz-k. Ş____ b__________ b_____ Ş-f-n b-l-i-a-a-ı b-z-k- ------------------------ Şefin bilgisayarı bozuk. 0
መን እዮም ወለድቲ ናይታ ጓል? Kı-----b-v-ynle-- ki-l--? K____ e__________ k______ K-z-n e-e-e-n-e-i k-m-e-? ------------------------- Kızın ebeveynleri kimler? 0
ከመይ ጌረ ናብ ገዛ ናይ ስድራኣ ክኸይድ ይኽእል ? Ebe-e--l-r--in -v----n-s---g-d----i---? E_____________ e____ n____ g___________ E-e-e-n-e-i-i- e-i-e n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------------------- Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? 0
እቲ ገዛ ኣብ መወዳእታ እቲ ጎደና ኢዩ ዘሎ። Ev--a---ni- --nu-d-. E_ c_______ s_______ E- c-d-e-i- s-n-n-a- -------------------- Ev caddenin sonunda. 0
ርእሰ-ከተማ ናይ ስዊዘርላንድ መን ትብሃል? İs-içre’-in başk------n --- n-? İ__________ b__________ a__ n__ İ-v-ç-e-n-n b-ş-e-t-n-n a-ı n-? ------------------------------- İsviçre’nin başkentinin adı ne? 0
ሽም ናይቲ መጽሓፍ እንታይ ይብሃል? K--a-ın adı n-? K______ a__ n__ K-t-b-n a-ı n-? --------------- Kitabın adı ne? 0
ቆልዑ ናይቶም ጎረባብቲ መን እዮም ሽሞም? Ko-şu-a--n------l-rın-n-a---r- -ed--? K_________ ç___________ a_____ n_____ K-m-u-a-ı- ç-c-k-a-ı-ı- a-l-r- n-d-r- ------------------------------------- Komşuların çocuklarının adları nedir? 0
ናይ ትምህርቲ-ዕርፍቲ ናይቶም ቆልዑ መዓስ ኢዩ? Ç-cuk----n o--l ta-ili n- -----? Ç_________ o___ t_____ n_ z_____ Ç-c-k-a-ı- o-u- t-t-l- n- z-m-n- -------------------------------- Çocukların okul tatili ne zaman? 0
ናይ ዘረባ ስዓታት ናይቲ ሓኪም መዓስ ኢዮም? D----r-----a-ene -----e-- ----a-a-? D_______ m______ s_______ n_ z_____ D-k-o-u- m-a-e-e s-a-l-r- n- z-m-n- ----------------------------------- Doktorun muayene saatleri ne zaman? 0
ዝኸፍትሉ ስዓታት ናይቲ ቤተ-መዘክር መዓስ ኢዩ? Mü-en---a-ı--- saa-le-i n----m-n? M______ a_____ s_______ n_ z_____ M-z-n-n a-ı-ı- s-a-l-r- n- z-m-n- --------------------------------- Müzenin açılış saatleri ne zaman? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -